杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& ^9 ?# K7 l' g9 Z# q* h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& d7 k' ^) ]$ t7 ]. ~* v( f- |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) x6 `/ N$ g3 e' {8 k) C<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ Z% I3 q! T4 D4 O<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 I8 e8 {% v$ E9 f8 P+ Q% K0 ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ r; I0 i' x% ?0 I7 i) y9 X<P>From the first moment we met,</P>1 b, ]/ n9 n0 N1 e# q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, s2 t( K9 }. q; G
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. w8 x& A7 w2 d) l
<P>我已痴心爱上你</P>9 d5 k+ K" i( f, B
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) ~: z  P* n9 r  c3 h2 ~) _1 y<P>我们每日相遇谈话 </P>
: }5 v) y4 U: Q+ a. n5 V" q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' m$ \4 F  B2 p  d
<P>但我们从未谈论心事 </P>
) L$ \& \! w: e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 g- [9 B  Y+ K3 ]<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- g5 N$ W# Q7 S5 }) `<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 \) b3 {6 p3 U- G3 A" ^) A
<P>也许我能了解你的感受</P>
% E% s1 S! k5 t' E$ W$ R" P1 T<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
8 |5 i: W' M% |3 n! F' R<P>爱,爱只一个字 </P>
* N; ]6 J6 P+ B/ w<P>Why is it so difficult to express?</P>$ k# p: A2 @+ F& W2 o2 I
<P>为何如此难于启齿</P>
' n# y0 [+ n" X+ N( X# L, x" u4 H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 w  t. o1 R. Q; J<P>我想说我爱你 </P>
; h* t% o& z# ?3 S<P>But I never did</P>
$ A& y" J& Z! |+ |+ G7 ?7 |" _* e<P>但我不会</P>& b. g4 ]; U2 x2 l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 b* F5 {) |  K5 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: U4 x: |! g' k  u9 N6 V4 S<P>If today isn’t too late,</P>
- j, T0 z. V) z! [" F% a. s<P>如果今天不太晚 </P>
6 O+ x  ]. b$ ], M9 t$ }3 H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) S% ?) R. u- |  g6 ]
<P>我期盼吐露心声</P>
0 T4 P0 K0 U9 B7 E: ^; T9 j; ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ x6 }" \! I6 o. u* y! K+ G; h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: [) Z+ \# r. D7 K* l
<P>Can I entrust it to you? </P>- D; ?0 {9 |  a& S% j: L/ u
<P>我能把它交付给你吗?</P>) C2 r! H7 o# ^% b1 _) f, ?- f5 ^
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  ~+ @5 d8 [0 R/ U, @<P>把我的爱放在你心里 </P>: Q0 S0 Q" P- X; a7 Z% W2 ?
<P>Love… just the word love</P>
0 l0 @+ ~& u: b1 |* h$ A# T<P>爱, 爱只一个字</P>% ^/ l6 O; s: y: F2 x
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 v6 x. w5 `/ s8 f* x6 H! A<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ w% m% _- r" T% O. B2 ^4 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 }# S4 n2 H7 @  c0 w6 T' C7 _
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 ?# S% ^) J2 C* B* ?& }, \/ m% g
<P>&nbsp;But I never did</P>2 @7 m5 J: l* ^0 j, v) q* O
<P>但我不会 </P>
6 g/ ]! u+ I+ x7 T- N5 k4 q! ~, b6 O2 o' |<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! F7 S: a2 R# B: j" j4 m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, g! p% Z/ o1 P. o7 }<P>If today isn’t too late, </P>
  Q2 A+ v0 x- s5 J& W) H8 A; e<P>如果今天不太晚</P>
/ a) k) b( B8 i4 o8 O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># k/ h  r' g( W/ `
<P>我期盼吐露心声</P>( f6 N2 x6 F: o3 f/ Y4 j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- Q! N! U1 D. M  v3 V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; ~9 `% u% y. k5 M! W<P>Can I entrust it to you? </P>
; Q  s# v. \4 v  t0 [<P>我能把它交付给你吗?</P>
& b" o1 g  X) U% X# `- {4 a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 `$ r+ r- p% F2 [
<P>把我的爱交付你心 </P>9 Z* ?  b- E1 _, }4 ]
<P>Can I entrust it to you?</P>
8 _' A! u; k) B& i: t# b" {: B# {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* e# d8 d* m8 J+ f% Q% T: c6 F<P>Entrust my love within your heart</P>2 }7 p. s* C; F. y6 g+ m
<P>把我的爱交付你心</P>
0 g. Q# f3 k/ a1 k- R' G  x0 B! k% [+ }# F  w0 o# u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 T: J9 ?" {2 l6 p8 |! W  T1 D<P>月光闪亮</P># A8 T0 _8 r6 V# b  ?, Q) }" ^
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 G  C/ a& N, g. A  `0 t
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% X" z9 T9 U, }9 F) c" }+ a
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ @% G, |' _: S! U  S<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* z  |9 l% G; q9 \0 J) F<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. x" K9 ?; `3 m+ p( A<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ i/ b4 x6 u+ p; S7 {2 D1 h8 X$ ]<P>The sky is happy down to its soul </P>9 G+ @, t1 m) \" k
<P>天空也陶醉了 </P>4 g; F7 ]% \4 T6 d. v3 H
<P>With the moon kissing it every night </P>
" k5 x6 O% m8 E9 E1 |, n<P>月亮每晚亲吻它</P>
. P1 v/ V+ ~& U! g; J# O3 s4 c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( E8 L' p% s' E4 k4 V, }  v% m% l
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, s* m4 L' N) g8 l2 s5 N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 d7 A) R1 J8 S
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 f6 V+ O% e3 i
<P>You needn’t fear anything </P>' |1 B# t' O0 n7 T, D; D
<P>你无需担心 </P>7 t: |/ J1 U' a
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: V6 @% m& S- o8 E7 Q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- R+ v8 C1 R# R3 r* ]
<P>Every other word you utter is love</P>
* g# u& B! F% G" y- Q1 M: |+ J<P>你说的每个字都是爱 </P>  L3 j4 @) O0 n# w3 o
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 F8 q6 E' I, Y: k3 u
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  z, A) R5 {4 d. S2 C6 \8 e9 t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 S6 d0 x* Z' U1 A' y, y5 {<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 G8 ]$ u3 r- V  B  l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 {+ \7 f8 K+ W, }; b, a* }, X
<P>我的爱无与伦比 </P>2 e. x4 T8 N6 ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! O( A$ |( z) c8 N# v<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ F- k: v2 d* j
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: l3 }* L1 P) x: f) }, R
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, t- l: S% _  u  s. ^6 Z7 W& J9 {<P>I want so much to see inside your heart </P>& u* }! M) A4 g+ }+ [
<P>我好想看穿你心</P>
3 `' R7 w0 x! n% {9 W& W5 n6 l5 P<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 l) V; o- P$ c& Q% G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>& `5 l- C2 {- \0 q7 \3 k0 ?* m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 o) U0 j$ P$ n0 G<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 L  G  ~0 n0 R# l+ V- h" i2 D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 |  ], E+ T, K<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 q" f! X- x% O6 ^" ?+ a<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
! w9 i# w* y1 W8 B) {+ C<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 W& |7 \7 f5 h/ Z<P>I regret not dying </P>* U* S! C/ |# A- b
<P>我遗憾未死</P>
8 M7 G) y7 w# d/ X* G/ v5 G<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- U" r% Q4 p- l, B' ^<P>我只有一个舌头</P>
7 |/ D7 m% r% _- P5 n+ j+ R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: F) x* v- n) q8 v; L; J" B. k<P>它不是近于100,000 </P>
! d, t& i6 t6 L, u1 P: k. z$ ?<P>With such a tongue as yours, </P>
) E) T5 s. q0 L) b6 _<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( W2 q0 h7 R8 x% q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" \  L) S8 d4 _2 q9 B<P>你的话语跟不上它 </P>
4 _3 O2 M4 ]+ @<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ m$ O; f" K7 U. e
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& i% U! |  B, L0 w2 {3 L1 e<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 x8 V( f8 `! F" Z5 ^. r1 C8 o: b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 e1 S% }% `  Y' _. i

; x; @: n1 m) W3 o# V% ]* K4 \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 05:32 , Processed in 0.087168 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表