杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
, q6 r' S6 {6 o. r# x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 {, p2 s( p3 b
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ o  N$ D- l! r" t<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 C& I" }* c, C/ ]0 m<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' Z# P+ j$ P1 N, I
<P>深埋我心底—我爱你 </P>* X; l0 ?- [; P% d# D
<P>From the first moment we met,</P>
/ W+ E! \) k% `. s, ^<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" i5 t1 G& w6 a<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" [& E: J8 I, h/ F% _9 U8 h2 ~& C<P>我已痴心爱上你</P>9 X& X+ f2 O% i% N$ a
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! p. j# U5 G( g<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 Y: r3 P( ?/ R4 B: Q/ p8 B' [# I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. z1 o, @1 T4 O1 f6 `<P>但我们从未谈论心事 </P>) j- z2 r* v5 [  E2 E/ a$ C* x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 @) W7 h* Y" g3 s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 h9 m$ @- A! y5 |<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 ^& R# W, _7 a8 N<P>也许我能了解你的感受</P>( S, x# l0 Y3 g$ t& N
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ q+ i% K- S" V8 _9 m0 d5 |9 b<P>爱,爱只一个字 </P>
0 G% M& p3 [, P  K( ^0 N# t<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 F1 A3 l' p  ^% J% t9 Y<P>为何如此难于启齿</P>" T, k2 ?4 R" a; B# Z. w5 S3 ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- D/ Y/ e- q: R2 d<P>我想说我爱你 </P>' h1 R: R9 m% G
<P>But I never did</P>
9 T  w# ^! T* T3 C; y<P>但我不会</P>% ^4 ^/ {- e6 k/ N$ H$ z+ `' [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* Z# d% ^- m, Q8 `6 m+ W$ F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 ]5 B% f9 m* F! @<P>If today isn’t too late,</P>* a' S9 ]9 u# K8 U! s, d
<P>如果今天不太晚 </P>; m2 q/ L6 j# T4 Q$ L; Q. O: ~
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% x1 n* ]" ]+ t6 L0 l# o% _: d
<P>我期盼吐露心声</P>
, G. D! `; c$ H/ P9 y3 m5 F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ H1 D7 T  c& `8 D; z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 N, ^7 I9 t- L$ @<P>Can I entrust it to you? </P>
$ R7 F. G' j. a/ v$ L5 U' n: m<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 E8 m  |2 I% I7 X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( b3 C9 x" o8 X' g<P>把我的爱放在你心里 </P>9 `" o4 n5 s1 d& M4 T, K1 Y
<P>Love… just the word love</P>
, u& s4 {; W, J<P>爱, 爱只一个字</P>
; M1 s0 F0 L" f( l/ g, r7 m6 E<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% S" \% U" L4 l' Y  b: h
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 t2 J; m) _& |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' S, y* ~- ?7 ^8 M+ v3 c. Z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& N' L' p: Q  t
<P>&nbsp;But I never did</P>
" G% b9 S5 N  q7 L$ @' {<P>但我不会 </P>& y, T; k2 o% L8 l% }3 D
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; l1 q% A! E: t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ K  a" v, Q& q- x
<P>If today isn’t too late, </P>- V  g  L! E3 T
<P>如果今天不太晚</P>( a( ^) |) E8 B' K' Q6 L
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  ?* }/ }' f: L/ [2 k$ f
<P>我期盼吐露心声</P>5 Z4 x. T- M7 h5 c3 Y; d8 k; a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! L( X' K" ?, p* r; D0 S" J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( t* i8 }% G1 q3 \. K, ?7 g<P>Can I entrust it to you? </P>
' R- i: v6 K  V7 n<P>我能把它交付给你吗?</P>3 J0 R4 e/ g, G+ m& s9 \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 {# ]$ a, f  ]6 T  [" g
<P>把我的爱交付你心 </P>; @. |# C% d& I  Q3 T! L
<P>Can I entrust it to you?</P>; w% T& R0 Y1 P% V$ ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. @, A" D. o, o( Q
<P>Entrust my love within your heart</P>4 _" Y+ I, E# Z7 P, Y
<P>把我的爱交付你心</P>1 w9 c: ^1 D* U: U8 ]

  ~) Q' H. O# Y9 s& D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 a  P7 w6 [4 G9 l" Q3 f
<P>月光闪亮</P>% Z7 M$ N$ g' h- N6 S; z+ W. y
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 G; V/ }' H8 x" g* I9 T# @9 o- y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ ~& _; R4 j* G. }4 J; F" n6 H<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
2 h, M, g. i  Z' a, T+ g4 K<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>% d& t. `, q3 s$ r9 o
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 e1 k- D8 i8 C3 |+ J1 U! E6 ?<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 z  D. q+ f# k<P>The sky is happy down to its soul </P># P4 ~2 T* q8 c. V$ y
<P>天空也陶醉了 </P>
& ^% z; z- g* t+ g2 P<P>With the moon kissing it every night </P>2 e1 G; z, X! Y4 ~2 H7 [1 \, h
<P>月亮每晚亲吻它</P>  Y3 O4 o# S, `& y0 i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( E. `0 k& P% \6 f, [3 b
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ T& O  B1 t1 p1 N# |8 P. V<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' D2 @: x, o% ]
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& a1 i, r5 V# C0 G2 e0 y# t0 v7 E9 S. y
<P>You needn’t fear anything </P>+ K) r( q3 ^& S% Q
<P>你无需担心 </P>5 i) t/ O" K2 J1 Z2 O0 v' N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; t+ Q1 W+ W& R2 @
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- W2 b& F- c8 j2 G  U<P>Every other word you utter is love</P>
5 S; w5 t- S# k<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 d( G7 I& Y% Z  C<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ r3 l2 Y% g" \1 j# L) a/ s<P>我想知道你爱我又多深</P>5 v  h# I  `/ U/ n+ R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: b2 q+ r% C8 [) m+ g
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& @9 }% c! a( d7 [7 y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. P/ |2 L$ D9 }& [  s* T' c: S% f<P>我的爱无与伦比 </P>
2 _+ N$ P. y7 B+ |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  @& l0 ~8 B5 V" w- ~) @
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. G3 ^+ A& n6 N- B/ H
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; X. ]8 V) u; I% k0 p6 C4 {<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
+ X1 ?1 [( _$ n: `8 x8 [! x<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ Q4 B, p3 w( H" D; W/ ~9 M% b<P>我好想看穿你心</P>. t: ?7 ]! x2 P( H
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; r* u% Y3 Z5 t$ e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 [* i6 j' z" b0 S6 z0 Y, w<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# a( I; m$ s- i% ^<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% G7 r& t9 o7 [
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 {: j5 |# A7 y, r( b  _8 a, T- h<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 u$ M5 C! m! [! ~5 l7 Q, W" B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 `  j' z7 e, s0 n" l8 V9 w
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 ]- b1 h) |0 }8 v) f: A
<P>I regret not dying </P># s. o8 U- e" {6 ]8 Z$ k5 y
<P>我遗憾未死</P>
5 o1 m( k& r% \) x' c" j. _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
% P6 A; P6 ]( n' ~( Z( l. {<P>我只有一个舌头</P>& \* P/ M8 z' }$ ^. ~' }! A
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: i2 z8 K( ~2 Q( q8 V7 H' F<P>它不是近于100,000 </P>
, N1 [$ @5 N$ W- f<P>With such a tongue as yours, </P>9 C* X7 Q+ T$ ?( h: Y! x9 v
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 i5 c/ \9 _; T* o" _9 W
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 K9 g* O8 |: L- I( s9 Q<P>你的话语跟不上它 </P>, d5 @4 l6 q. H+ U. Y, I
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. \% M2 ]- K7 |* R4 `6 m" C" B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  T* d. s! \% `' p* R8 f" ]
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ D5 Z. |3 d+ ^1 K9 X# C3 ^<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" p3 V8 @9 Z( D- F) j
' j; k' q  q! V9 p, ^& Q+ l" b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-19 08:13 , Processed in 0.105592 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表