杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
  w  q1 ^" w' }# R6 v+ O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>0 s0 K2 }! u; N" l) q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
* u/ Q0 P( K/ e% c<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) t( A( b( |$ Q8 a  b  K; g
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># P. a$ {$ L6 m6 }( \# d1 d! C9 Q
<P>深埋我心底—我爱你 </P>! @9 e" X9 t" k7 M
<P>From the first moment we met,</P>
0 B( Q1 x% }: V<P>从我们相遇的那一刻起</P>
: F- G3 x2 U% U  h& A# E<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% N# `* |5 \1 r, E: b  w6 A<P>我已痴心爱上你</P>; m; U( S8 C8 {" g7 r3 U, R& g2 v
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 W$ Q5 P: O) y& G
<P>我们每日相遇谈话 </P>  ]) u. V6 e$ p. o1 ^
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& |: ?' @% h& F1 B& ~0 S8 ]4 s
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; R: n" d, G- Q( k$ Q, k  Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 V! U0 f2 o* p' c4 u0 i: j2 l9 s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 P# c3 d8 |8 w+ h. I, E& H<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( u0 b; ^: a9 j% e0 ?! `<P>也许我能了解你的感受</P>- a6 T6 p9 M; N( k4 J4 w' G
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ g( e- j. T2 \
<P>爱,爱只一个字 </P>8 X8 I$ D0 n( s7 X( N* w
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; E) A8 l( |8 ~, Y' d* M; ?<P>为何如此难于启齿</P>7 I: J+ c3 t: D# I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! @) u; w' m) X5 g0 x<P>我想说我爱你 </P>
- C+ K1 {/ ]' F& y- \6 D+ e) H<P>But I never did</P>' c% x( p6 a) k* U
<P>但我不会</P>) `: S( E4 F  z8 [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* F8 T( ]* L6 [- p1 U  d* K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ d; E4 R/ V/ p. O
<P>If today isn’t too late,</P>
( B% q, `! T7 T- m; Z<P>如果今天不太晚 </P>
8 @/ _: t5 J. d6 R) s<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 _) f0 Q8 t4 M/ p
<P>我期盼吐露心声</P>+ D+ [' g6 u; D
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 N% m' V1 h  B9 h' P0 G6 F8 ?' T6 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># `% s/ m& l# k- {9 k1 E( q
<P>Can I entrust it to you? </P>
. K5 Y  j4 F$ s7 e) i7 Q1 {<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 M# [6 P7 [4 `/ b; ^3 _! Y) j# U: M  X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( K  h9 B8 K+ Z- h0 G$ I
<P>把我的爱放在你心里 </P>) [! R/ X0 i0 f* P0 a
<P>Love… just the word love</P>( Q3 Z' T& g* i9 X: L7 w
<P>爱, 爱只一个字</P>5 N5 `. S7 L2 v" e0 q4 Q
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! R2 x$ N1 [8 b<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: ]4 d! B* k% C" b& g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- q, F; h' @( [% U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& n7 ]' p" M1 J: @  p. d. W
<P>&nbsp;But I never did</P># ]7 b! i4 z; N' \. i
<P>但我不会 </P>
+ L5 {5 I2 e( C7 H, o; i<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( k7 |( z* B) O; _0 Z3 S# `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  ^2 K1 ?# [; q$ c1 l+ Z% u<P>If today isn’t too late, </P>8 O  C) x, J& A7 l$ P" e
<P>如果今天不太晚</P>" m- `1 ^, b9 V# b1 O+ u; l2 h
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! H$ P4 p9 _) t( D
<P>我期盼吐露心声</P>
8 _$ ~2 Z; c2 S4 o' F2 ^: V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% A6 l0 S. a7 ]2 j6 `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ D& y- E+ _5 k+ D! c* G
<P>Can I entrust it to you? </P>
) S% ^( G. l, x+ L& j, p<P>我能把它交付给你吗?</P>% G! q& Z& V; s/ l& p3 B7 [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 w- D, M$ m: e% U. P4 \) V
<P>把我的爱交付你心 </P>
- u* C1 ?( q7 E! d<P>Can I entrust it to you?</P>
" G8 r8 _3 s+ Y7 |. a4 M<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 T. l: o; }7 _2 P& n
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 F8 t8 z- U& X( N* `% |% x) n<P>把我的爱交付你心</P>; c5 x7 G7 u% h  W+ u2 g5 ^- s
& U4 D* h3 V. Q  i6 C& r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 }" G. g) N: W6 {- m
<P>月光闪亮</P>
/ Z( R. P8 Y/ @/ a' {0 t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! L/ W3 J! N$ C9 m* f" d8 r
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* O) e5 G! s+ D- ]/ H3 E
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  V/ U, y% |# l8 y) b  {% w<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 ]' S$ ^' ^7 `) w" Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" Y3 n3 j) o& F7 [: h* T<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" }9 a$ `$ W6 B* l) C! J4 @<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 v% b- t: g# g' u9 Y<P>天空也陶醉了 </P>
3 h8 w8 f  o) L<P>With the moon kissing it every night </P>
' j. ]! m2 ?2 {! L<P>月亮每晚亲吻它</P>5 ?- X" {% i8 l# y4 ^
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, c* ?+ @6 E' u1 z( Z% L; p<P>看着天空满足于它的爱情</P>
4 l, T; u( s9 |6 U& u<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
5 k7 {$ k  [; C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 D/ c- G5 r$ x% D<P>You needn’t fear anything </P>8 J0 F2 n1 ~+ m
<P>你无需担心 </P>% ^4 \, U: L1 m8 ~3 E$ L! H  G# r
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 x" a3 c: K5 w3 t<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 ^5 i  B1 l! e1 d6 b" u
<P>Every other word you utter is love</P>. c4 M; G2 j% B# p# b& L
<P>你说的每个字都是爱 </P>. ^5 h0 I& r( E  S( E
<P>I really want to know just how much you love me</P># _' u1 Y" o& o' `
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* h! U0 H3 ]8 l) j5 N2 \<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( `$ Z3 l" Z" E9 Z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>  @4 J4 V9 h# b' Z7 F% m
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 P' W# y! e/ M7 p8 u/ M% ~5 ?" R
<P>我的爱无与伦比 </P>8 c/ _- g4 r8 Z# R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 _4 Z& u! ^4 J& a1 n<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
( q# I: v7 W8 [( v<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>9 |. f. q6 m) ?3 }% Q* t
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 c9 ~3 `1 Y' @
<P>I want so much to see inside your heart </P>  y, [5 V' ]' D: E4 X
<P>我好想看穿你心</P>
6 [# ]' e  J: a5 s, {) @/ [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
( g6 |, M; k2 K. s" y2 E6 y<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! y! ?' T( t5 b: {) I  A
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  J1 P- c0 o, P5 a. w<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
9 p" B( h9 r4 T9 I+ M<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  P5 r8 s3 d9 e% C8 _+ Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 X% H1 \2 H* u<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% X8 b' h* y/ J7 B* i# H5 r1 n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 V- t: e- B/ x; h- ]  [
<P>I regret not dying </P>$ q/ P! [" z4 h, ]5 i2 }9 p) r" }
<P>我遗憾未死</P>
  @  r4 \. p- x1 s* o% c  M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
, v- I) E6 L3 V8 J, J/ P3 p) o* G<P>我只有一个舌头</P>
8 {7 H( `% w9 R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
5 b6 \3 ~( y8 V! C6 R7 q<P>它不是近于100,000 </P>
. o8 R- ]( }' C  @- ]4 R. O7 C<P>With such a tongue as yours, </P>% u7 @9 P, S7 j
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>) X( b( u) {3 P  _- j- ]: ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: |' s8 r/ V/ y5 V
<P>你的话语跟不上它 </P># _* f+ M, ~7 {/ x5 L2 B& G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
+ O* r$ y3 P, |* Q5 r+ A<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 X; c' f* ^3 E) i  ~4 e, H% v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>! f. R) a$ m" t7 Q* P& k& e
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! I$ r0 g9 A$ M" e/ }0 z4 M) ^
* H5 v  j6 C2 Y  ^! f5 L
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 01:02 , Processed in 0.049880 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表