杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( R7 _, T/ h* j- A0 L
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 O! U9 R, i6 I# n<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* O4 {& c" e1 K9 K+ n* {+ Q' K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 G' S2 ?* G* S! y% {<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% D) c( r. S4 m& P, Z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. j" G3 I4 A' h6 W' g/ E
<P>From the first moment we met,</P>4 I6 e: w) w9 j: O
<P>从我们相遇的那一刻起</P>% X8 i% I$ l: N4 L" V" q, }0 D& C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* t+ o$ @4 B9 S1 d4 e& d<P>我已痴心爱上你</P>- o4 v! @% v; o1 l( T/ L
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 H# _+ W( C' E. [; X<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 j* Y3 a, ^6 t; V& z' B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
6 q0 H$ H; h' T& f% ]" r/ x<P>但我们从未谈论心事 </P>' S, S" V# Q( H  z
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>. v* i9 d2 _9 U/ w7 d1 n
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ M8 }( \$ [$ b6 U% B: J+ e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 H" R: y# K, X; f& c% z+ w2 J: o
<P>也许我能了解你的感受</P>) c8 x% m7 _" A' R  B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) L$ |* x" V% n: p- q# y% C9 W<P>爱,爱只一个字 </P>
0 Q: n* P& A+ O/ L/ |( t& t<P>Why is it so difficult to express?</P>: z$ E4 y3 j& ^/ o/ \
<P>为何如此难于启齿</P>) q5 i- o8 J+ Q: F  O0 K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 O7 C! `6 `+ B9 U2 X' x<P>我想说我爱你 </P>. i2 u) o2 v4 K" V) `0 N% F
<P>But I never did</P>) J. z8 \  y* e2 G2 e
<P>但我不会</P>8 C" \" v7 H6 [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 P! q' v, [* O1 d; E( U% C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% x4 t- i2 i7 ~" t+ g<P>If today isn’t too late,</P>( ^! t- W3 v. [' ^7 G
<P>如果今天不太晚 </P>+ F. m8 s# S& a6 s% l* t
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ H& X! Q! f+ o5 r! O+ N/ Z<P>我期盼吐露心声</P>( I) N9 m. x' _) S2 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># L9 w, v, X: n( L# i6 h0 r9 @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: o2 S/ s# \& X( i<P>Can I entrust it to you? </P>) U, K+ L( n( s! u+ b8 \
<P>我能把它交付给你吗?</P>. H# F8 V# ]) N/ g1 R+ E3 f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( w6 }2 v" J8 V$ T  K+ A<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ V; b2 N' ~- T" M/ ^7 S  h8 x<P>Love… just the word love</P>5 j7 j0 E! m2 e5 ^, E
<P>爱, 爱只一个字</P>
: S' E9 ?( a/ I$ D- G8 B& Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ t2 d% ?+ m: c0 \# I* l
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ J! G* k# q1 t& u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 M9 P9 o+ Q! w( ^4 z' g) J  H* R- w+ r
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 ?% v$ b7 F& v* C1 J- a<P>&nbsp;But I never did</P>
" l+ x% m" T" F% o9 X$ [) g<P>但我不会 </P>
0 ?. U" g/ R& I0 @0 H0 i7 t% m<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 U0 ?6 S- `+ H3 ?% V# o3 o0 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, ^8 H2 [8 A+ u0 x+ l- f* ^<P>If today isn’t too late, </P>2 E4 m4 D" p1 V3 i9 W
<P>如果今天不太晚</P>9 ^6 d: }: A: J1 ^
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' n( x% F3 e7 T/ A, P, a1 N3 x3 Z; q
<P>我期盼吐露心声</P>, _; j' ^' n; X" m/ E# w5 S: p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ ?; m6 N0 W' ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( |6 R0 e; b" T* H<P>Can I entrust it to you? </P>
/ q4 g+ N" o6 C# W8 y<P>我能把它交付给你吗?</P>: H7 b5 s+ M7 p5 U  _- Y+ H8 `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 ~( q' j  f1 o% U2 N; l' A) P
<P>把我的爱交付你心 </P>% q0 U: |* S) _2 H3 X
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 Y) l# D' Y9 Q) E, v# Y/ y. Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" O) ]' x' u3 }7 l) N
<P>Entrust my love within your heart</P>3 M3 j. J% M0 G5 w$ n
<P>把我的爱交付你心</P>3 ~! j5 ^' r# _: N

4 Z2 H3 ~* B7 v/ X  T2 p. \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  r5 i  S) c% c. \# n<P>月光闪亮</P>" H; r: y, A$ z  q) _, \+ h, n, B
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 v( b! ^8 j+ [: M<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) p( a9 N: ^* U/ \5 b! h4 v1 _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ g% M9 d7 t3 ~; l: A1 ], L
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: G0 Y3 R$ N2 k( R4 r! I
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ r& f7 l' \. `! E- `; w
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# B4 _$ c, W4 g<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ u4 Q+ J) J3 B; ~! z/ E8 e<P>天空也陶醉了 </P>
$ M2 Q: f2 H( l8 t- U" V<P>With the moon kissing it every night </P>- }) \/ Q5 E% y: h
<P>月亮每晚亲吻它</P>& F. {$ x* |0 G4 z! X+ D  `- E
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* l, e. ^! _. E1 g% {' ~<P>看着天空满足于它的爱情</P>; l9 n: E6 q. V, F- b: r# Z  s! g
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: [( q& f9 B9 h( {: B& n& U
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 U4 Y1 N5 i5 K, |0 ]* F0 b+ x. G<P>You needn’t fear anything </P>
- V; v; W* X2 h<P>你无需担心 </P>
# `+ }1 e, T8 ^# y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ Y5 Z, q8 w. d% x5 P1 ]<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 u" ?. H: z& k/ p
<P>Every other word you utter is love</P>
" D" P' u. X2 G6 Q<P>你说的每个字都是爱 </P>
) s8 W8 A7 l/ a5 K) U3 z* q, l<P>I really want to know just how much you love me</P>3 u, w& Z5 K' a6 i" a6 D
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& ?2 H# O; r3 j* N# C% |<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 m) A' d- t: K) o) i7 h1 T3 P+ }<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& D: c6 u" L/ T
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 H" j* N" t4 J9 [
<P>我的爱无与伦比 </P>
3 |$ f# M1 P8 E( ^<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* C& y! |/ p, `- }
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 ~5 U) i1 @9 O$ M4 ?
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 ^- A5 T; r$ r1 |
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ S; E$ F$ {, e<P>I want so much to see inside your heart </P>
) _' X# ]" Z& W: g<P>我好想看穿你心</P>% C- i/ V& J) O
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 {% b$ j$ q& |/ U7 L
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
  @/ S  `: g- _3 I2 x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. N- `1 g" M9 _
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 E" ~# F) ]' C' Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) u% {$ v6 c: b# @
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 d5 a+ I7 |7 {" {* I2 N<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" |% X' T3 A- X" R& O
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 w( u- E& w" d# ~5 @" f<P>I regret not dying </P>0 n6 m) H2 H" |9 }. s7 E( l
<P>我遗憾未死</P>
  G" W/ p& F# G, V<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 H& x+ m: i* P4 I/ J<P>我只有一个舌头</P>% R( h' z% L8 _+ a
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
* s, E" g. d) g$ u8 Z; L2 l<P>它不是近于100,000 </P>: G5 J1 V* ~4 I' N& n7 y$ A. F- S
<P>With such a tongue as yours, </P>* A4 T9 r& F0 Y0 @  u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
- v; [, \* U# w) t5 o<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 [2 W/ V* a# o& |& ~<P>你的话语跟不上它 </P>' N5 q- ^% X+ o% Q- k
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 _5 h, t& R7 [# A: |+ I4 X& ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- H6 l/ O, q0 |1 \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
, r8 [! J+ \7 a7 Q6 O2 M6 Q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 [, k% T9 H" h
7 B* q" j: o  _+ D0 B: |9 t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-3 13:38 , Processed in 0.045905 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表