杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 G- i) R9 ^/ J- _* B+ B
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* W& q  g) _. O6 l2 P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& J. _0 m  Z7 Y  j' }  K<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" n9 O$ F" \  O7 s<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 B$ U, D- U1 D& Z) W9 _6 N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' e# J! T0 f4 t0 |6 w0 I1 P# c0 Y<P>From the first moment we met,</P>. d0 c( G4 a4 D4 T: \* V# w
<P>从我们相遇的那一刻起</P>% }9 T: L( m9 @2 O! h0 s& Q
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- j% _$ O& g; {/ B9 Y% u4 n9 z2 N8 Z# `<P>我已痴心爱上你</P>9 u# ?+ u8 \% u7 ]: d5 x- z: q  K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 K$ h: {8 ?, L/ d& I5 c
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 y/ E9 x) `6 S5 e; i+ @/ Q, g<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ ?, [5 Q/ J$ r; _6 m/ c+ P<P>但我们从未谈论心事 </P>0 M  ]8 ^3 L' s
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># D9 u! I$ @% n8 ]# B# P4 M; _
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ V' C' I6 U5 O7 j/ L- B) Z/ c
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
) @+ o; y: V6 t. o: h- G<P>也许我能了解你的感受</P>& e0 S( a9 r$ v! f
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>1 F' U1 Y6 E1 E5 I( p- {- l0 v
<P>爱,爱只一个字 </P>
  M0 \/ ]. m9 A) R7 p# [. M3 P<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 w8 r- j$ A6 v' M" X$ p<P>为何如此难于启齿</P>
( H7 ]# N8 L3 \9 y: Z2 r<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  ^2 P: H% q* A5 @- P1 o. |<P>我想说我爱你 </P>
2 C  `; ~: s: J' N1 O5 o4 x, y<P>But I never did</P>( l" w4 `) a7 P# F  W1 `: h4 s
<P>但我不会</P>
% ]) R5 H- a' u" l- F, c, k: ~# ]<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 `8 f- ?0 ~0 n! g5 H7 F<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, S* t8 z0 I3 l1 h: d5 k4 ^# K# \<P>If today isn’t too late,</P>
8 E& `' _; v7 g% X<P>如果今天不太晚 </P>
1 P5 v& @! z" i( p, I' W<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" ]4 x7 r5 p4 g0 r$ B  i
<P>我期盼吐露心声</P>
; S& ]5 O3 I2 s$ }% I<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! j( ]+ J, f. {3 ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 @% ]3 X8 S! S1 ^<P>Can I entrust it to you? </P>
- J9 B, T2 p) g" E4 h3 s6 m+ W3 @<P>我能把它交付给你吗?</P>( I/ u# [0 R$ Y3 [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 m! ~3 h: s7 S3 y( A
<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 w* ?. m& R/ X: `4 b, r<P>Love… just the word love</P>
* I9 V4 S2 I1 i% m% A3 B) G, x<P>爱, 爱只一个字</P>( _0 k# e8 q& }  l' j
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 I# ^/ H3 y" a( R( K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 l. h/ m% H( R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 i8 }7 c0 E/ E. M% ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 y; d1 L" T0 d<P>&nbsp;But I never did</P>
+ u8 S- y& B3 }, L3 L. R* z5 _; z<P>但我不会 </P>' _) g- |; u& ?: |! S) ^
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  K2 ^& x. s8 Q3 ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; q$ x3 \3 x. \<P>If today isn’t too late, </P>
: L. J: @! ^0 x/ C" \4 m<P>如果今天不太晚</P>
  R, P. F3 I7 I9 C% c/ O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 z) }: |8 [' l6 I* R. x<P>我期盼吐露心声</P>8 o8 F. i8 h. y. y4 b: B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. [% f0 |* _  c6 H) u" u. C: G$ B# ?2 w% L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& `+ {+ d6 X3 b<P>Can I entrust it to you? </P>  M: Z! z! ~7 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>% c/ F8 H& H7 p0 s0 b; U0 O1 F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ R8 q' v) W$ [. n9 u
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ k  ~2 v! W; z5 a<P>Can I entrust it to you?</P>
; ?! p3 m0 E" l! o<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  D0 Z! g% ^! C3 p2 ~' Z- g
<P>Entrust my love within your heart</P>
2 o+ i( q& l8 u5 l( N" ]9 J! t. k<P>把我的爱交付你心</P>. M, ?- h  [% B8 {
1 }$ H' o$ W* ^+ X# B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  }2 M# r1 x  g' \  `# B& G: {<P>月光闪亮</P>
; P2 u; G# Q8 P* g9 C  k- u6 w<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 n' u' Q. B) R<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 R4 y0 A1 q8 r# c
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& O) X1 M. f4 z+ u
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( V! T4 J1 d6 Q# f, \) |<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, A8 W! U4 u  k/ F0 ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 w4 M- E" [$ j  ?/ k<P>The sky is happy down to its soul </P>8 X* z: M# V9 s6 _7 h
<P>天空也陶醉了 </P>
' n) m0 ^' r6 P<P>With the moon kissing it every night </P>0 e7 ^# T2 J- v( l% c! |
<P>月亮每晚亲吻它</P>3 Y4 k3 M- O3 W) Z8 Q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ W2 f* z8 n  \- V( p2 T
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) ~0 M0 k; r; @6 q* q# ]
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ ?$ ~& z( A3 ^; V' t% T4 k
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 V) G7 @$ j2 Z# w2 Y4 ?<P>You needn’t fear anything </P>
7 s& t# p6 d" |6 U<P>你无需担心 </P>
, d3 S" ]# m: ]1 \$ ^1 L9 n1 v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ G) G9 K1 W- P<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% ~4 X7 ~- v* ?<P>Every other word you utter is love</P>
, z- e% |! T& `/ ~# G, o" n5 `# C% A<P>你说的每个字都是爱 </P>+ l" u* C$ V8 }4 l- p
<P>I really want to know just how much you love me</P>
. k7 h- E. m/ [$ t<P>我想知道你爱我又多深</P>
" C3 {: U! a! w% Z; V! Y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- {0 L; E) U" v! W; z<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, |6 |3 H, `4 O/ r6 ?; U! r3 j
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' Y6 x% m0 R2 ]! \  E! r. L<P>我的爱无与伦比 </P>
7 H$ [: z4 E( D) ]% G3 l# Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, @' Y% J- M7 H8 ?* |& I% I% p
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: A' ^, z, r6 e3 _9 S' \6 [
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 L% ]1 F8 P, _& _<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- S4 h) i; @$ c4 R; d% ], ]# Q% I
<P>I want so much to see inside your heart </P>4 I$ E$ x. D: T" H' b( z. d
<P>我好想看穿你心</P>0 k5 {. n5 \0 P6 l
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* B9 d# @  l1 b$ w1 A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. ?8 \6 E1 \3 S3 b<P>To prove my love, I’m willing to die</P># s+ F  O: t7 W$ w1 A& b3 G
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: e9 h' |) O, o" [$ S: j<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 B# Z  W/ k5 K0 `/ D/ ^! F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( K2 d/ l) _- D! T4 s. m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 d: i$ n* M# O) c7 n4 P- |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* M' Y6 Q" Q" F8 v
<P>I regret not dying </P>  j' x8 t  C' l# T! j, x- P  I* F
<P>我遗憾未死</P>
3 {4 m7 Y( {% g; t" U, ~" |<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 r, b4 z" z6 S: k( F$ ~' l<P>我只有一个舌头</P>
5 z8 S' u8 C  j8 [<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) e+ W+ k5 m1 g( O% ]$ ^<P>它不是近于100,000 </P>
* O8 }) p# W8 C& U. W( l: B<P>With such a tongue as yours, </P>
& I! w; B0 P. I  V" Z<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! `1 I0 _+ O: c7 C0 Q$ J% p<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 U# v8 J5 i. e5 E) U: F6 c$ ^8 f<P>你的话语跟不上它 </P>. ^. ^- l# J, ?; G# w8 ]' O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 U  l9 l( a  v" u/ y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. l+ E4 h+ N% s5 r; f) ?<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
  t" e" T: J3 |% ^- T# w5 N+ H<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 S  ]' {+ U/ f! v

$ F: R' c, S8 i2 j# \9 y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 15:36 , Processed in 0.050695 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表