杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130323|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. U: c0 E! i: x$ P% V
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 D* F# U5 b& B% h  e" {
# z5 c; P; _! v+ x- ^我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
% j2 h( }2 v6 ~. J- ~& t % Z5 p& A% i: V8 I" x- P8 k6 a
遗憾,我给不了任何回答。! p7 e8 Y) L! K6 \7 Z

+ a1 j! O7 W  k8 [, s4 C9 U更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
' Z% h, B: q0 k' g8 W8 }7 M
1 w1 @3 y- u& O% S抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 ^1 k- m: T% j1 t
# ~5 v, s/ q: E但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。' h5 i- }! ?$ P& c" r

8 t& L# z; R4 X' E' u$ z: L3 a, @后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. P4 L) C1 X& a! P

4 N4 s; p" [) x0 m  C, V马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& n% X/ P3 L3 L- D. f5 v  e' t6 ]4 P
. j( X; ~, N2 U8 b- I2 h0 `) Z
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; q1 m/ \$ A/ c+ j

6 p- J- \! }( O: [- }民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 m" f) I. k$ q- m0 P4 R2 h. g
' u5 N3 q. n6 r# ~
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; ^$ {+ F: M7 w' U$ F
5 o* l9 x$ C. Y中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。8 o6 }- a$ o& E' W' H! j

% K' z) [0 _9 R2 b  Q3 ~' ~" |/ P, B骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; v! G& S  K3 F0 h$ P) f! B " p) o( x( Q1 ?7 o# }: s  g2 V
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! w" V0 @- j$ |  h

4 y5 F$ K  B" m. e警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 A! Q. {. R3 G; v + d$ i0 F) t' _" W4 ?% ]/ U  Q: V% A
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: Y: |* ~$ h9 @. ^9 ?& B+ x7 L

6 K0 v0 W2 Q7 D5 P1 K要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 \* ~( k5 a! z( U  i! p4 f
. s4 k! L1 p" U: [7 o) E  B" E渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 s# f/ H* }) g/ p* Y7 n
8 K+ `7 d6 u" ~" M8 A4 o' M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% L' g+ n2 |% }* o' M
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 C1 r; y. G% [# u* ]
; ?) _9 o8 y# Z5 [% v5 n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 23:36 , Processed in 0.053039 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表