杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96755|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 G5 x$ n5 ?3 T1 E+ b5 h 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”$ E( S  N9 n& D2 B. M. ]. w
4 d6 Q  R' B  z+ o# U/ ^
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。4 w/ N6 B% z: N+ @; Z
4 b+ s! s3 a" \2 X
遗憾,我给不了任何回答。3 K( R& K$ g% R1 R9 [% O( ]; T
, N6 w$ |) c: p7 s0 V
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 E6 D1 B! z9 g3 a/ w
3 F+ ^, u: P/ W$ S3 E, S
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. V$ B6 |9 S5 @; `
$ L% j- h! s6 \9 M+ P但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。) V' L0 T' J' T/ U/ j: K7 j* t; J* m
1 d6 m/ W& ]% l! K- n$ n$ {
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
, u! [7 s; [- k0 t( k2 e
4 c$ ^# r; [6 a1 {( W3 d马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- u- V1 T* W' A  C6 V) n/ ~
8 ^8 X' K# l; p6 l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。+ x- x: b% i6 r0 {/ q9 [, X& X
5 g4 R" }/ b* O2 D* z
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 m  y% ~: A4 F% p! {; q
2 W& y9 o8 ^6 c1 a" q1 K
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
: D' I$ Z+ m* z, J. P( W  ]
) F- W: g3 H  O4 q0 i中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) x4 S+ g  t4 V

2 U7 }2 [1 n7 r* W: z* K0 S骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。& u5 `1 S! l% R" ^7 d3 I
  O' t  d+ B8 {4 \  o
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 t- M; T) x4 ?: y  b

% c! |6 Q6 \) j. a. r% y警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”/ H* o3 ^/ W) h$ `) a# F  k) R

. X8 _* [1 B1 m# [+ c8 l  Z容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 n7 @4 P* T9 L  T ( M$ v( l3 w4 N8 p+ Z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 M$ p4 Y- M( F5 D

6 a/ C  S) U0 k* E! |. j渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* X9 G) a/ T1 d# z2 C ' q% j. [: v2 U9 C9 ]; m7 N8 v6 M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 Q5 O+ P9 S4 \% K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- v6 _6 S& H& x+ i% ]; r" w) j

9 N7 X: x' a- w* \8 d4 `; L* i8 K不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 16:46 , Processed in 0.069714 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表