杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 98659|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, V: C- S* l6 S  B2 v$ @7 D% S
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
6 S+ S; n2 `% z0 k. Y: j9 O8 p
/ l6 z: P& l% n) O* j) Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( k' \( p$ _8 g1 g, n9 g. w5 i6 M% x
$ D3 r. R/ H# m9 I遗憾,我给不了任何回答。( ~9 f" J3 Z1 S" Z9 [

# g9 m. x3 `- V/ ^6 q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
/ I- `  n# C6 l6 Y 0 Q# u) l% W4 s, R& D$ t9 |7 i
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 f* @/ b% w- u* E/ ?/ @
3 N" ~; t( P) U- E7 [但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。( Q6 h4 d% Y0 O+ e" r

( u* ^, u, F. @  t* n/ r8 u+ ^后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
$ @6 [' c0 r( _3 m" c : U/ X/ v& y6 c1 w0 A3 o
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 [6 e& P2 S" @/ V7 t

0 ]% n, x9 q) w' Z( i$ @如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
$ m6 Q: _" C7 r" G: z 3 |5 d' J; H6 O( |% F; r
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。' ^2 K; ~" i* @7 e% U
5 s: t, P+ D- |; d
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。3 B3 F1 _6 [/ K$ a
! w( a+ b8 B- K- Z2 E+ u, U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。  k5 u1 ~0 O( m
# x9 w2 {4 g9 W4 g+ m/ |
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; Z1 i" J' P' i+ g& Z: \

# N( n9 v% R  f5 I  E; J; u* \还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”. H6 `* h+ T* V9 \% g2 T3 |1 Z- R8 ^  `
! V; @$ r! S# N) r
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: o6 S7 C5 O# D' d( v0 S6 a
. [& |  b5 v: r' q, d
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
+ W) u% p+ b6 H0 B/ I- b) [4 G1 C
5 i, x+ r. q) M1 G, V& R( o要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! q# ^; F4 G8 z. T0 ]% X
3 n/ c/ w+ v$ J渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ |- T: x! @4 w5 Q) [) O - x  I( t9 n* W$ ]( S. h& q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。6 M. [, n, L! b* a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! O- k! o5 f0 |

8 L& L; L% \" |8 F. Y( v( t5 c  Y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 12:12 , Processed in 0.058280 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表