|
. o3 c1 B/ K! p泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
4 l9 A5 Z1 c7 d4 o* _) B/ S
3 W& @9 \5 I- N; Z0 n# U
$ _, F3 {" X- e; ?
①Hot and sour soup with shrimp6 `* p( s' h% M# \7 F
3 F& y: ^- q) D' k, N6 f7 Q
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)5 t: c- I5 j, z: w7 z2 g
; H7 q' L+ e' \8 w& m( i' mต้มยำกุ้ง
8 `6 g9 V. P8 J- }5 { 5 z" f5 {& z9 m5 ^$ c2 `* P5 W
Tom yam kung! f0 \5 G% ~, t& p; i$ x
1 X2 B, K) q6 m* O& u ②
" O3 z+ [% D, y+ y! @3 yGreen curry with chicken RDy: K( C& C: W3 u* @6 ` d
綠咖哩雞
& O5 u9 f4 D3 i% V
2 n5 k7 S( U' X- O. h: j" c0 R
@8 R, g5 c* }" }$ ?1 p: ?แกงเขียวหวานไก่% q# N4 A# R, G8 X& a) T, A
( M8 U2 p6 d" ^8 t! k" R' SKaeng khiaowankai$ |4 M+ f+ `: A" ]8 m7 @
$ S, |: z: S9 x! ~6 o - e8 E7 Z8 c- X: P* I# m
; A( |/ B( e* p' ^- {
③Fried Noodles
; `" Y: k0 N8 b8 r& R- R2 A . y1 T3 h) g3 q2 l* s
泰式炒粿條
/ m5 A! W- g& }. o& ^) {- v2 z/ ^! y' `' V8 ]
ผัดไทย ' A$ ?3 l2 j9 D2 ~7 i3 i7 O: ?
Phat Thai$ q4 B& T+ D- D# {3 z, h G
+ u; n5 G2 I2 O& K
& \* x! g/ F ?: c
6 l/ p4 F- l1 n# _5 U! s. c! n2 V3 i4 t- }4 f. J% V! i9 R* `
9 o7 u7 E) J+ K
④
* ~) ?1 E- J: J0 j7 n( s
1 O6 D. P+ f' @( l1 \6 oPork fried in basil
$ s5 b' f# ~: z
7 p! _) c$ ^ q; w嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
6 Y i/ }' F6 ^& P6 s ผัดกะเพราหมู、ไก่
* t G( |% @. `5 n. A' c) i+ S% k7 J& ]0 A
1 T/ q: K. \+ ^8 Y3 D* L
Phat Kaphrao Mu or Kai
) p2 E' ?9 Y5 v, J/ o5 n! n8 Y( O
& _ u9 a: l! d" C7 T* x. G3 U C+ Z6 ~2 e1 ?0 l! N% P8 c
5 K% I3 t9 r- G7 h) s6 I: }( J+ X⑤Red curry with roast duck 0 k1 x7 p2 w X) R3 Y; q2 c. `
紅咖哩燒鴨, e3 A7 e2 G9 b: a( w3 I
, i, _( j- s3 AKaeng Phet Pet Yang
/ {( q7 n5 y- H3 w# Nแกงเผ็ดเป็ดย่าง8 O' ^+ W P3 O
0 x) S& Z- J0 x' D$ F- ?) v 1 R0 H; w( A I! \5 o) T
: L3 J& U* ^& h4 Z V) I
# H0 Z7 k# N# s k1 h m⑥Coconut soup with chicken
. U! z7 u. {- V9 W, o) F; X ! p0 u+ `! W1 k) I
椰汁雞湯4 C! J7 z$ m( r$ t U% V
7 @! ]! f: b8 D0 @. C9 Fต้มข่าไก่ H( d! }/ K. R' y6 f* N- k
Tom Kha Kai
8 T4 O6 [) s+ H. J* Q( U8 f1 p( f4 I' @" {4 \( I" r, [; m
( q6 u( e% d o: g, a3 t 0 N* w2 i9 V8 w! w
! w& [: c2 u" k1 e g% ~# H
8 `! \, x; V9 @9 L6 x8 c: U⑦Thai style salad with beef
9 C7 W7 \4 j( K Z, s$ X
3 |- P9 w2 t* s$ ?# N" y% b酸醃牛肉
$ t" M0 m( I" f$ w e- [6 C, x: d2 D1 ]& L( h3 ]' p- T7 y3 o
ยำเหนือ
1 ?) |3 G+ N7 Q. ?2 d& n k7 E
5 O8 r" l9 C v5 xyam nua 8 }; x8 b/ O8 _ ?8 q) i$ H
6 |" \0 j& g6 H. [& i. {4 ^⑧Satay pork
0 G, @/ e7 X/ C0 ~ ( P" H; z D8 z& @4 c5 U; [
沙爹豬 a# k2 z6 E9 P' [
9 S! D* x# m, Z e4 t8 Y& vมูสะเต๊ะ& R; c+ s$ N, ~5 c+ c7 z
( u! F" ^8 ]3 r
Mu Sate
3 Y3 D+ n% Z. P! O/ n! ?, o# r6 u
# Z' L" i1 z) i) W: z: f
" x6 k- { B3 E* y j2 D
⑨Fried chicken with cashew 8 s& ~. r+ p* f9 ?6 o e" ]1 d3 h: u' B
) i/ i; B) n" ?$ f
腰豆炒雞1 ?9 |. o' ]' R3 W, I7 E
+ t/ a' |3 G) O& tไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, D; I1 E5 K% T
2 F" s0 \. R* s1 h, X; M8 X5 S( v; WKai Phat Mmet mamuang Himmaphan& _4 F7 p2 K- |1 ] v. `1 s
6 T4 } V7 ] G- @
⑩Panang curry# Q$ N+ E- D: g( `8 {) a; N
) U2 E. n* P* U! d8 I帕能咖哩
8 S8 {: y# t( r1 f5 w( |5 }8 o( u0 i* t4 D" g8 \: X6 l
พะแนงเนื้อ; w* N- L4 @# ?1 s& Y
) R3 }8 t+ B0 l/ U0 C( K& B
Panaeng
5 O' [! f; d' c. X/ P |