|
6 m" w, d, J2 G0 G泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
: j( p9 P, E4 h
( c2 H# m8 H/ P2 M0 E# y
! u; x- f/ q7 ]& m0 x) x
①Hot and sour soup with shrimp
# ]! ?7 o9 i- H/ X1 Y: N3 f* F% a' C
% c0 t% |4 c" @% ]- A1 X4 \( y+ K$ _冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)* ~5 p9 H) o! j4 E- e3 p7 p
/ m' T; v9 B8 }. M B% Y+ s3 ?
ต้มยำกุ้ง
3 f- H& }# W. l$ P a" h$ d T" B( ?: P# |8 k
Tom yam kung! S' y% J9 D' T q* o
/ P( Y+ e: w) B/ S+ i ②+ R `) _' n1 U8 i" k2 H* A8 U0 J
Green curry with chicken RDy
; Q6 r4 h, d" I9 m, Z綠咖哩雞1 G, H) O% M ~0 |' J5 S# a, W
4 W5 {6 G) E$ {5 ?% _9 G
( S. j2 {' A0 k1 A" U5 ~* L* X
แกงเขียวหวานไก่
' U- O4 I: G, r 5 R6 T+ B+ Q- y6 Z1 j# L
Kaeng khiaowankai/ v0 V" t: L" c6 D8 a# h
/ Z' h! e# w! @; a' n
; B, l F7 b: e& C0 t @7 C# i2 F: W! |: u. U
③Fried Noodles ) T9 Z# e& p5 A; |/ W+ k" O; p) W' Y- p
9 d( M! C) t9 J9 A7 b. R2 [
泰式炒粿條, w/ b7 i6 A7 g. h; X/ W
9 \) _; q2 J5 o# a
ผัดไทย ; E8 E- E% i4 W1 m4 V2 B7 G
Phat Thai
5 ~" l D, q2 Q+ C |! d4 x2 ~* j, _" |- W9 P
, L B& F1 x1 P/ f# x/ g
5 m" Z( Y3 R7 ]& P# U
5 Q( m3 I9 o& v. }( Z3 Z 0 w+ Y0 R2 P0 S8 C" F
④
, R# }1 U0 J* Z& a9 _ `
; I; h6 T% F' B0 ~ O6 ~- ]" wPork fried in basil 9 J% K1 ?9 {( t, @- }4 p$ F) `
2 x( Z1 q2 I4 u( A
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
( ^+ i2 }/ Y2 c2 H4 _3 J7 \$ P ผัดกะเพราหมู、ไก่ 0 O. I3 `2 B! [3 f% t6 V8 l
, u# L6 s$ J3 F/ Y% R) g; G: Q: K, w& B0 X6 j
Phat Kaphrao Mu or Kai, C4 {: y0 r, }6 X
: `' b0 C8 q( v- v
, M8 K0 P: j; C& Y# q( Y
" w- @3 i O3 {6 Y: }7 @, I* `
⑤Red curry with roast duck ; z$ @, y7 F0 }% K, ~
紅咖哩燒鴨
' h& V) j9 q2 E 4 Z# j, f) j# _ p
Kaeng Phet Pet Yang
+ @( r2 j$ T% X# }# {0 ?แกงเผ็ดเป็ดย่าง
d7 L6 D: p( O! O: r4 z0 m1 m7 j0 z2 n5 j" u
, U y6 Z1 |8 ~6 F) B0 \- A: I6 }* \4 E, V! Z6 t* }
$ [1 d* _8 g( g! y
⑥Coconut soup with chicken ( ?6 M6 c. J9 w+ x6 G3 h
9 Y. h4 _ o6 d A! q, G& u4 T
椰汁雞湯
1 O" u! Z9 @. R) R+ I' z8 p; `* N5 J: R P' w
ต้มข่าไก่ 7 D0 j% T( m/ }3 a
Tom Kha Kai
- H( n) b9 q* `4 \4 N
) I8 S8 v2 [) R& t' O( Z6 v3 D/ M4 W
" Z" E) x3 V# I" q. r. o9 g
- f$ ^0 s6 v. S' @: e) {7 }$ t4 K# y. r8 ?* U+ K& u9 q
⑦Thai style salad with beef 3 l/ `- b0 {2 O$ O( s, A% y
4 I; F! v6 @1 j! g. _- ^5 W+ R. m
酸醃牛肉: ~1 Z" \( f: s9 s& b
$ }3 U' V9 L" o1 q' Pยำเหนือ% U7 i2 B; r3 J9 {' A
* ~* E6 S, [2 i4 c* P7 Y' U9 h
yam nua % o4 H+ Y7 l2 ?
% }1 L! A3 s- m) {4 D$ ?3 R- r, ]
⑧Satay pork
2 i3 h. W) m& S8 X. A- k
) Q* T4 J9 [+ p3 x0 U9 {沙爹豬8 ~, Y9 ?; m8 ?' @& o! n8 C
8 P* `/ `: L0 ~% {; l
มูสะเต๊ะ
) N& g; ^, p! k% `* N: m
* `- f$ @# C1 X. K) c) D5 V2 ZMu Sate
' D7 h' y3 ^+ d! u; Q1 p/ _0 E5 I
0 h* |# @) G7 R% `6 F ^. ^' n& G5 I. `' D% r
$ B! ]( Y) V+ |0 a7 B8 C; I- c
⑨Fried chicken with cashew
# B: q/ C8 x, k, b O% W5 \/ q 1 }. S; L7 P" N, u( q
腰豆炒雞
" _6 G5 l! s' x4 O
h3 r: M5 `* uไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์5 O7 [% R5 i7 R: E. w( l5 j% G( r) ?
7 Z" ?. n. B4 v, u6 \Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan1 Y+ b6 z' {; [8 ?- N2 p! r
- h8 b: `# t$ C i7 O* k4 k0 J" g⑩Panang curry8 P3 M) q# w/ V; m4 E, q6 [
$ q! G' ]# |# l2 B3 |帕能咖哩) V; G2 R+ G6 {: x$ K% x
. X# |1 e k/ g3 Pพะแนงเนื้อ
$ M! s. D- X1 P3 D, `
/ M S. Y/ v- k. tPanaeng* |0 n( B( r/ |9 o
|