|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. @2 r/ M0 G1 T; T/ c3 K
& p8 D1 W* n2 Q; }6 F1 K
" p( ^' \1 v2 S! b8 {* c ^1 C/ V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. _6 g5 M& e, }- S
* c' D* E; ^* k/ s. E# D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 h* m2 k6 z3 `. i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 y! t9 |6 C% f( v: G6 l7 kWe're this close together, just this bit close together,
* O* Q* ]9 x/ m+ b$ R
8 |; G& b" }+ k, F+ s8 I2 sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / v3 c5 O1 s3 A) Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) ~4 w* l+ ~/ {6 CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 L- [6 _3 ~7 n. w# Q
8 k4 n3 e, y1 x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; n4 i7 A' `) Y3 I7 I y% {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 Z+ W/ d; ]" Z" g, T$ D; DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & e/ I; |( p3 v: A( J
% P0 k! I# w1 |2 P! Q# z/ X& R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 @0 P9 `6 e. g3 b' |: u" W# hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 x% Z* Z9 l: e6 _" U
Don't know why, and I never understand that.: j5 p. J1 R8 n; p$ o% J" Y0 C$ s
8 x0 B5 b0 R6 \ x0 P5 v' w
9 [: ?# g8 t) r# H; E/ [7 D- b, q2 ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 y& n9 G4 \! j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! V, S+ z$ u' g* M# E/ ]( _Just only a inch, but it seems so far.7 D* c6 v ?$ c5 }! ?" m: F6 f
7 l4 D" ?& |" X' W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 _- C% U( W; V. R) V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ m( c0 r* U. N9 m
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., P; C0 Q5 J" V; @
9 \2 d p! c+ L* ?: o* e# `& ?$ \- d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / E c4 n7 t5 {; W9 S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / Y2 l! A# q# ], X. `1 e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 s3 @6 ]& a3 H6 A3 s2 V* |& j$ C# W6 ~9 e/ {+ z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + O7 e9 J- U0 h2 k D& O; y* T! |* z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- v% k( h; a. p$ aHowever close to you, it's like without you.
/ i/ J- D. ^: V2 x+ x
q/ G2 M7 l! J9 U l. R
% n9 b B3 O7 m7 x& i) t& V" V! k% K- x# \3 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' L: F9 d `$ X7 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & f' [6 q' z) [3 k; q# _1 y4 j2 I) L: T# Z2 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 u# z3 m& S- w6 E1 Z; n# P- N1 u6 x
3 W4 `: T+ u- {* `; r# C: Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ S6 G: J% V/ q. x/ [: i9 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ u7 p% u; m& |5 B5 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 t4 I0 C8 V# P' [' ^% J/ N
; |' z; Q( D9 k) _, [0 M/ G9 f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 R# e' T8 n D) A5 f, T% z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . _- \9 v- m( j6 y9 A
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# [3 O' Y+ M) E6 E/ g) Q; O! u) j6 c' V- f% H& `9 F1 B$ A8 Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" ] p* x7 f+ T; \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; y3 `. c3 D4 Z6 q4 z) X+ I- JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: @, w# G3 x f) @. C. _& z O" u+ Y6 H6 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! k9 v: n/ F9 ^5 f2 j- n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + y3 C- ~& f% G" ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 Q5 Q; W O5 M7 J; t' C4 L
: k1 S7 G+ E1 ~& c9 p& ?9 e& ^; I+ t: J: R" q5 i# B
( Q# q v9 {. x- M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 @" F1 m' h7 ^. \! u3 I/ P0 V
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 p: m3 m$ _4 ?9 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( y6 Y; ]) ~5 q
# W, u3 A' s& g) X9 V! mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' \' d: ?$ M2 A5 D7 t5 k" e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 g: x3 [' t( yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
r+ S$ \& k- N, _
. z% L8 e; M( U4 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( D6 k+ }6 a/ [& }; b1 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
b. o8 T" M; b9 M5 e# d# D6 HI only ask to have you to be like the same person as before.& L" l) x) J6 g9 u3 T5 d; B0 Q1 s
: W# e. ^4 d/ [, j% h
) Y0 \% ^1 q. h$ C
$ W. L' a8 h% K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: E# f, f* z5 A% F2 s: @* Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; X) N5 S% ^& j o2 G: I. u vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 }" K% e# ^* o, B- ~! N! w
6 }* z1 z+ l9 |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 Q& N# f$ f. y; k1 Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , [5 W/ a7 n% {4 C% N h( k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 B3 ~' T! J P: c& } T
" e' Z1 g& F. Y! u, g# Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: J; K6 }2 R- n) I1 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; T! R2 S) C Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, + T3 P$ R$ X' t6 y) x2 u' ]% p
( S3 [+ L2 [& ]: O1 C) j% C0 _! N+ kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ m, Z) }5 n7 N% j. c7 Z$ _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! W, V" |1 Y9 W; P; y9 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) R$ U: `' k/ c7 H) |
# \5 m! {: u d( B# X! M; X6 [. mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( U+ \' \9 E. s9 K1 V7 {- w% @5 t2 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( ~3 h4 y) h+ tTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( w9 Q: Y1 }/ |8 Y- \0 N7 X* \: O$ n9 L, l
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - K& C' L$ P$ _$ l* X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 m) ]* o! k+ V. D+ RThat you don't love me in one word would suffice... |
|