|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# y, b. o# I2 O2 ~; J8 Z
/ S8 |1 I) P7 E4 `4 n 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. T$ I* n5 C+ d3 c7 f. K
' f/ o i( P" w5 }9 f' |" b
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% ^+ G: R" |) s; w* ^
) ?+ Z% T9 T; y4 g: L! |$ i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 s2 Y9 ~' n+ ]3 v8 }! e* a, ^* u9 ?: u) S2 q6 L
苏:时机正好?
0 I m6 c3 V$ n+ H. P) h
- I1 g4 z5 a" o7 I6 m/ |+ ^% _ 张:是。
/ b1 K& V/ r5 {2 g- g7 f# y' i$ s0 H$ X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 ~7 r3 n% Q; t2 k$ J/ n
$ H0 ?; E0 N. j
博:公使。
' x6 t$ f1 U+ `6 `0 i3 T
6 O) c8 v Y, C$ H' u 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?' f6 e; {; W# B2 H( j1 K+ y
1 I& u, g1 G) X8 s- M$ v 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
) A0 e$ x6 j& f% s6 {' \" g4 `* D Z. g* C
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
: a+ m) j+ ?3 r! @+ h* T' e, A: X
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ H7 _; Z4 z3 s
) r) H: W& t- q2 P. M 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?) \ _, E( }! j5 W( l/ C9 U( y
0 ]; b/ M7 |# H6 }& K# s6 J8 s 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 l# U: n- o0 ?; n4 P5 Y3 s5 M8 {) s, m: w/ p/ p
苏:哦!
% Y( r# \7 }9 X3 p1 `
$ A& r! F$ c/ e: k3 O% ]% b 博:这位是真正的职业外交官!哈……
! z, \! [% L+ ~2 k! X- z4 F8 D/ m3 K
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 t5 O8 l$ C ?8 n- B) ]3 |6 N2 I! A& S
+ [5 P4 f% s3 D' d- B9 p
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 [. a J! o9 @% i' m! G1 `) ~1 `' g: j3 q) w
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: G9 b) ^" M2 ]& g1 x6 z
- U- b3 i& Z: \ 弗:是的,说泰语。
2 o- E- u& I: N' H/ o$ V( I$ @* L* ?/ N V5 s$ p2 S
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 z) h$ A6 u" ]) v/ n# d5 w: \- Q, r. |- n
博:还从来没有吵过架。
# r2 A$ ]0 I+ C/ O6 ~. t: D0 n- F' A5 {( l( @. r
张:是,从来没有。
% ?: D3 @1 p }% Z2 d
( s' H7 i" t8 q- [* @ 博:用泰语说,就是“还没有”。3 i6 t+ P4 `* {) U) U1 w& R8 N" M+ d; u
3 J7 D4 G+ L7 G
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
: g* ^4 O/ h2 D5 O. A! N! g
0 P2 Y: ?- q1 i( J5 P* D( O 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# ?: `3 s' \ C H
* A3 n8 G* V$ K. M% d* p! Y 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( J7 n6 X% d: M# F$ f' |$ z/ f7 K9 ^/ Q1 b$ }2 A' {+ t3 |
博:从来没有在那个时候见面。1 T" h: z. ^7 _+ q+ h/ U
" j) N, t* @- G 张:哈……, {1 s& z M9 Q6 {. C" X
. Q! S& D& O, o8 `1 W4 h 苏:尽量避开,是吗?
1 g9 l4 H/ D, a# ^/ X+ `6 w) d/ x( r, D! z0 @# D( q
博:避开。避开。; I6 T( z* ?# M1 R
9 \0 T3 g- M9 p1 g4 w
苏:那英国呢?
. R) C" u( D6 t9 ~# B# t1 K7 L, y7 F. g! z& X4 g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。( F6 Z2 L, E9 e3 W ~% \
6 S+ c) W* C! e V9 K. H# I 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, b1 r0 Z o, v5 i
4 {4 b( V1 ]* h$ {% e 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" \% q, ^- m. J; c( B7 F- d$ E
3 G5 {: u4 q6 K- o \* W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
" y0 B1 @% E8 a" |/ k% R, }/ t c6 z/ }) u- E8 L
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 ?& j; L+ K6 X- I. ]8 S# G7 j* I& ?( F9 @
苏:那作为朋友,会怎么做?# X" N$ t" |6 m' ]/ d: G" K
! d0 _1 i% x+ ?. i+ ^
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# |! I; h% I( D t# d0 y3 E3 V8 p- h! f4 b* R2 _+ l
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. r: Q: y. D) K/ f; [" G! l% d6 ] S5 k2 Y- Z2 t
弗:是的,会交换意见。. `, ?, y0 o+ w2 t4 M! ?
' A2 j8 k. t- H
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。/ x3 D# x/ N1 z* u7 I. G2 g! \# U
! ~/ }' Z+ j7 g- }; @ 博:没有困难。
5 D0 c6 B0 w9 G
4 o% v. y# H* C3 f' f* n 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
( U& t5 J; h) n. i
* m$ \$ D( V8 @# u 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, H( J4 M) P- ]. O
, d% k0 k1 Q) A2 u1 F
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) `: a, h) S0 ]# j
! n9 q0 v1 u3 |- b' n
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) O" N8 c0 A& i6 `
0 ]2 `, P4 E5 @' q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* @! }/ B/ _ K. M, c# \; }; y7 B9 Y# X/ t" [) s' ?
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。; a/ T% {5 S E6 @* e9 {9 \' I9 X3 f
. o/ {# q3 `5 \- s1 n$ `) y
弗:我们必须保持中立。3 _5 Q+ h" C* H/ h K
- o. ~$ P: h$ Z; _$ b2 c 苏:始终保持中立?
" S; S# x( n: Y+ q0 ? x. P4 ~5 l+ M% I1 r0 m
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" Y* q V) j' Z
' B- m. }3 R2 c4 Z8 u+ o/ a8 v8 X
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
v" J( ?( G4 j0 p- E& z1 }5 k4 X+ w! W+ g/ `
弗:但我们不理解啊。/ l6 z* s( C0 |5 a9 _' G
' ^/ T [' Y7 R+ f/ g# M( a
苏:不理解?
7 @9 Q0 B2 m- P& o8 i1 P- \# A' D. \4 _0 k8 l
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
H/ X, Y2 L. b5 \& u5 K
7 B7 v% w$ O# V 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?4 q2 t( i' L/ z1 M5 W6 K h3 I
. y3 |0 ^+ o+ a; b# g 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ A0 M0 u( a+ @" v! I1 X+ w- Q" o# f1 ]! Q5 L
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 \1 M0 D- q& x* {5 |, w, [) N
3 a" p/ ~+ O8 P 博:这要取决于“祝贺”的含义了。- Y0 V4 m: G7 O4 I
8 \7 r& N. p! q# M 苏:中、美是同一天吗?
5 O% f- m8 w. n0 A L7 m- {5 ?. L9 p
( g7 @$ v9 T( C6 v( v 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ Q& z! P% _9 P5 F& g
- b; |+ X' u d& I4 r0 W
张:是。
0 ?& C1 M( o/ ^
# A9 k& z- v3 p5 ]- h/ R 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( x: g" f3 R' _8 c; U( _1 y
) V$ K( D& f" r 苏:张大使介意吗?
# F; { ^" X7 B8 e$ b% B6 M# K [6 d4 d
张:不介意。
4 x6 _( B _3 ], k2 C( o# C3 _( ]0 r+ R9 \9 c7 a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ C' C; s: l+ }; v3 k5 O- l' h: _7 ?. u/ X+ O' L% a& l* p
博:苏提猜,不要想得太多了。: J' ]6 n" p2 q) [! Y* g
* }- s0 v0 V$ ~% C1 {; [ o0 D 苏:泰国人这么想。
. l X _) H5 Q8 `3 Y( T u1 }" M0 H2 f; V) V; s0 K" K
博:我们不这么想。; C/ C9 `: [$ S6 q$ Z `, R* L0 S1 R) T
: Z, H: [% Q* V; y/ h. Y 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ v: n: u n/ T$ H6 Y
! {# h% j8 S! _$ G4 w2 F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变" a3 k* ]* k. L* t) ^1 Y9 J
- P0 y, G$ m2 I0 `: }3 p 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ Y* P, A' ?: Q4 m) B6 L
# }. I; H& n/ M6 X& Y H5 ?% V 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 K @: N& [3 {. @1 R: a) Y
+ R a4 s3 ], a 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
* M! y+ q- r G
# f6 f( F* A: k; l) t# N 弗:是。5 b7 Y% a/ Q' [% S+ [$ z5 j
) @( W' N* B2 R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- w, `4 e1 b" f6 j0 f' a
2 Y' ]& v6 x$ m- M* h' P1 {
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* ` p- x6 o: A j" u( h8 {4 I& x- ?
. y& w5 `9 E- z) S( W* e1 f, T* i1 ? 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 a) u' \4 Z7 b4 E9 V
0 f# Y/ ~# W$ n+ c& O4 P s- m
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 z' h3 R( |3 t- ]! V1 i5 v
, B$ H9 e5 `& E3 } 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 y0 u1 R) \" D9 H) t( C! d$ O2 O
- W6 ~3 @& Z/ g0 Q2 L
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 i; V' u% f5 C9 \7 u4 B; o0 S
0 \$ E8 K) T, Q" ]( w$ ?0 t% b3 l 苏:大使感到糊涂吗?5 y& Q ]4 }# W. q
4 `/ p% Q0 q6 I" m$ X% D 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。4 c8 x: H) ~, N! X/ [) |1 K
2 V7 `8 B- V8 i1 ~' k 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# m) h; k+ V4 h7 r3 k+ p5 ~# \: |
5 q3 B' Z! Z# m0 P9 h) o 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。" N- C7 Y& E. b; S; x. P. b4 Y
0 [- i# t6 T8 c s2 o% x" W: N3 u 苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 Q3 L# R! V8 ^, v$ T9 f; i
' y8 y' E9 o- c1 a7 T 弗:哈……4 k5 s3 C/ E: J" \: J, `: s6 Q
& l0 _" @: n4 J& U4 e 苏:每次来都碰到了“革命”?
7 Z) X9 m3 J1 R# N) G' Q( M( E8 h& l9 x6 q
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" W# t! O; Z8 c
; J+ ?: O% ^. w) D
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: Z; j% q R9 r$ I+ i' e$ `) k
9 Q6 J. T* {: j! M3 V 弗:那天我在英国。" o0 w: h& g! N: G J- v2 \
& z6 q0 }8 P. F' v" E# b5 t9 a) L- h% ~, y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' p+ e6 u3 J6 K" _# B6 @/ C6 |/ ^
& Q; t7 V" j1 A0 ]. r, G 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! C$ {5 R& w& w% N) o H# r. f$ w
* q% O' ^. p8 j$ o! |- B% D2 k! s 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 v( F+ b7 A/ n; `' L& b8 E' {8 R! T5 l1 L1 d
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 {' r% u* J0 Y$ B8 |" k
/ }( r: X1 F5 o# |3 d7 a2 ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 t4 j% G5 R9 }; N8 C3 ]2 V. S5 {$ I! Q A
博:那你说说,有什么情报?
3 B& B7 b3 n9 O. R
7 Q2 A; v- s3 `# r! ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- N1 m0 ~/ i6 I( ^$ k
+ [; ]; G0 ?" Z- a 博:不对。
$ n5 V) h$ f! L. B7 S3 |' N/ M+ N( l* P3 b
苏:CIA,可能有什么情报……
3 o' p0 N1 O6 m# u$ F
9 M( {0 F7 y) |" _' `/ K6 f 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
: e* X1 D1 R$ S0 z# Y$ j; ]3 |3 V3 L _, m3 _$ S
苏:不是事实吗?
% d9 b: t& _" G4 J% a( T
* J1 j+ {$ ~5 c* i 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
0 }: u6 E' K! ?/ p0 h. L# e- u W; s! ?7 Z) P
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?: h: d" _0 h, ?6 m8 R3 M# j6 n
) @9 R+ k( B1 q! D& l4 Z* [& { 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ _) H i8 O4 {8 X8 t3 Q; m
; h0 b* m$ e, _ u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. u% i, K( q/ v, E& p0 e5 T- P( L
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 e# Z1 U( {) H0 E4 n1 Z
4 J# L* w7 Z; Z3 B v: ^( F% t 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 `2 {2 o0 e1 C7 d2 X) ]" }5 E; U4 r. ^; Q0 y% G6 c3 w7 M
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# E& g C3 Q2 C! p
5 H- `( L: S# T 苏:为什么?损失什么吗?6 S! @; C ~% D
% s: M1 x( r M S 博:是。哈……
7 [1 H8 m- a, G) `, W3 o. N3 ?1 a* [: k6 ?
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 O* D8 k2 j% @, w4 A' }0 p+ k4 M9 Q% n2 i- R& c5 l
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|