* Z% \. x, E5 C0 x3 UToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ j, k* g5 _- e4 n6 `6 `2 b# ]你,你不知道怎样来认出我
# m! p; X1 R8 [4 M6 I. NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / i; r- v( n3 t/ D, G4 Y3 h. Y* v
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 T6 H3 K" h; o$ `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 l3 d7 t5 ~; X
在我面前,是一道打开的门 ( n! M+ _; z6 g7 O+ x; G! L( F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; U) b( Y2 }- u+ C# ^% f& e也许 : o. e4 @) c0 F/ l& B {' n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) T" h) }* N0 p5 @# o
即便我必须重新开始
6 S, Z& Y. d& x4 EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 D6 K! I; d6 M) w你,你不相信我的孤独 6 p9 x, @3 D# x: t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ S; V7 L) ^6 }, O) I8 Z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 h; F5 I V8 u: s( vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 B' @+ e; R7 f3 J' u. u5 F0 |9 y在心中有一条细小的痕迹
+ C, ~* M6 y# R3 v$ ?In my heart,a tiny string Filament de lune $ b+ f- k5 z* E/ O7 g1 V
月亮的“灯丝” ' N$ p$ R9 \. P6 Z8 t/ i3 n& V% R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " ?- A5 l" {4 H4 Z! Q `
在那里支持着,磨损的钻石 - r- V O5 p8 J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + Q2 `! H5 n' @! `' D
但是我喜欢 4 s0 c1 F5 {7 d2 u- ?$ X
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 ]$ h) ~ O( ~2 C我没有选择必然
8 _1 O; F' T$ xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& Z: w) j4 n) G! ?5 |, T o但是,这就是“迷恋”
* z$ \) R0 }3 p5 B5 w! Q3 qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' Y- R/ e4 g( u* B/ |4 T
爱,死亡,也许 1 ?; G9 }" q/ A0 w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; }4 {! D+ |2 l7 i) O) o为了一句话而暂停时间
9 Z7 l3 ]( L/ Y$ bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , x5 R7 |, l' v, H. o0 C7 h3 [
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; E5 X1 x. o# {; KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! b; {; P {) Z" ?# X
这就是“迷恋”
$ U8 b$ Q! P7 c9 X6 HAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# p5 f8 G, N+ O. I& c& F所有的他的存在使我们折服 $ y$ F; n; c$ S1 X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 X( a+ }. r+ K
最后发现那也许只是一个回音
0 Y( b7 d- R H4 O1 H5 s. ~0 [* y" q3 pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # p: `" q4 \3 b/ p* f
你,你不会看到另外的一边 7 q( L7 j- x8 B9 M- d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! B/ S$ M7 D- u+ y6 U& z
我的记忆走向自责的大门
" W- i% J6 U& m. y: D* KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, J5 N+ t7 g4 R9 T8 } p埋葬所有,过去的财富 * E5 U: h( Z% n: V4 `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) ^% W3 [, W7 B5 a" Q许多年的伤害 % R6 w9 Z. h# B* Z" U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 k1 r G! Y, [% y
你理解吗,这将使我停顿不前
' k: `8 j" [1 `) [0 B. B1 @ GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & `; l" e! g& ~; [0 i1 C; C
我,我已经不再望向天空
4 u1 P1 n( m8 U j8 ], _) [8 c* ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) @. ^8 z. [" a/ M, N+ x% [; i8 e在我面前,这道打开的门 3 Z0 P. h/ L- Q8 p: k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- _ J4 r( k+ u这未知的东西只会伤害我的心
! ~+ B6 I& z9 [6 H; mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 w- m/ I" S5 ~# g5 Q4 P; n以及他姊妹,灵魂
! M( U# s7 n4 w5 zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 ?- E* E3 e$ P6 u4 X8 P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 T$ ]0 P: U$ W( y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , s2 E# H( |5 O
但是有人爱。。。
1 _! A9 G& J7 G B1 ZBut someone loves |