! J: t9 x5 @; j9 P) {: R$ u( ?( J# LToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ g! H, _4 K6 r你,你不知道怎样来认出我
0 o9 k& h f) D0 Q# ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" }$ h6 [8 v6 w( E" u" d6 g忽略我的生活,我有的这个修道院
: Y% ?/ a9 u+ M @Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 K7 I! j! }+ ]+ s* i! m在我面前,是一道打开的门 + i* `' B* d/ b$ J1 N1 D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * n( q) I2 {& G: w
也许
0 T( B- Q5 Q4 m; t, e+ G7 r, VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 G9 ~1 a9 S0 P+ |! d/ Z) C即便我必须重新开始
, a. x" K4 {& W0 x/ [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ b! f" O) ~% A* {& q9 j你,你不相信我的孤独
' m6 C2 a( J4 n( ]) ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 R9 w4 o9 [; L6 m; B6 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 Q# T6 N- Y. _. I. O4 VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / Y, p6 v2 B. p' q/ a) w% H
在心中有一条细小的痕迹
1 M! T- f7 t% d/ l# SIn my heart,a tiny string Filament de lune : ^' b. I9 k/ r% i, S6 t- h9 ?
月亮的“灯丝”
: I1 T. n6 Z2 m) n$ XThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( V) ? m1 z9 F1 p) b/ \
在那里支持着,磨损的钻石
% M$ c) B! V) o' b: s" l- lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( {* c5 c% d, a- E/ {0 N E但是我喜欢 ! w7 [, `- i6 }4 |5 a& ]5 A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 v+ M7 U; `8 C" ~: J
我没有选择必然
: Z( z' q( v9 |4 s! ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 |* {- Y0 L3 Z3 |% S但是,这就是“迷恋”
5 o8 E# Y( b% e0 z+ e7 HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 v) t2 [0 A. t: v4 I# A- m爱,死亡,也许
( C+ ]" V0 S- e: j3 HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 M. w1 h; z% o( v为了一句话而暂停时间
! u( j) B9 i5 Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + V9 D# q8 i/ m) ]! v/ \! g! h
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ f8 Z1 M# X% I. Q* F+ V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / d; t) {7 z8 M( O* D0 Y9 V
这就是“迷恋”
i0 a) A2 W4 e; a) aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 z: M, g! J$ x" D& U
所有的他的存在使我们折服 - ?' H% M" X+ a) A3 ]
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 Q* a5 r: n# {( i# i; c最后发现那也许只是一个回音
! t& {7 f8 U+ C4 A* [+ kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- R6 d7 e; C9 w% p你,你不会看到另外的一边 : e0 B# m, m& c- m9 Z s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 U4 k, Y/ {) E" { \9 I0 ~
我的记忆走向自责的大门 % P# k" Z8 N& d
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 `4 I& Q$ b& z7 J. T6 `
埋葬所有,过去的财富 # O" e ~( w% D% ]' E8 q7 }0 {
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - E% X" i& ?5 Z9 }5 n, @. N% J9 P
许多年的伤害
7 y$ V0 n2 |/ _; }& T, ]0 w1 s2 G9 wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 M" l& z$ j* q$ d$ }你理解吗,这将使我停顿不前
2 J7 x, R- M& w% I) @Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 E; x9 F9 P$ Q我,我已经不再望向天空
; a7 W( N" |; \% b: z4 _I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 ?/ a# u- t4 I' e7 } s在我面前,这道打开的门
' z9 w! z4 O7 d% x; ~5 LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / r9 q! `! D* ~* Y8 h$ h# S
这未知的东西只会伤害我的心
% M! v5 _( U6 Y& {' N! R0 C0 V/ `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 `% x$ ~7 O! n6 X( U1 L! S
以及他姊妹,灵魂
3 n- H# @: O% land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
y2 \ A w9 Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! B. B/ _1 E% r+ \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; y' Z: u( j" M
但是有人爱。。。
! o# v9 W, c" ABut someone loves |