|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
8 Z8 p! w) z, s6 K7 i5 u9 @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + i8 r3 U" k5 s9 i# ^7 ^. M7 f
+ A8 z0 n- Y5 F% d2 Q- ?3 d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 [/ N7 Z) A5 ^% [* z, V; ?$ P7 _
' z/ v5 U, q" yUn signe, une larme, - V. U* _; b7 y; \% H( f5 g0 ~0 y
面对暗示泪成行,
8 }0 x8 C! @& n: P7 ?: h Xun mot, une arme, / v5 t4 J' i9 \/ h, g
听话听音心已伤, # l3 n, e, r3 V) [0 Y: k A
nettoyer les etoiles ) _0 M4 w/ ^' c- U
可怜春心枉陶醉, 6 b; D0 y& S1 F q4 g
a l'alcool de mon âme ) k" M2 M- e c6 ~) Y) Z. M
清心拭泪抚情殇。 3 ? t( r9 k9 \ D, e
Un vide, un mal + c/ C3 A( r+ o' F1 d J( D
阵阵空虚成悲伤, ! u$ Q, V$ H3 b! _9 e
des roses qui se fanent
# O$ D: X* g$ r朵朵玫瑰已凋相, : ?( \5 V9 q+ ]1 z- ^
quelqu'un qui prend la place de
/ s# J3 S& G; g' V' n! x可叹帅哥作异梦, / q5 N- a5 z( Z+ u, |1 I
quelqu'un d'autre
/ Y: L4 P+ J0 P: v7 T: l9 N移情别处负心郎。
1 v E; c$ C: q/ [Un ange frappe a ma porte
' J- }0 F( G4 a$ s. J1 I天使欲敲我心房, - X4 j$ B1 H! p3 f" K! Y
Est-ce que je le laisse entrer 2 p* _0 P0 ^: J" ?+ k, c, t, D
是否开启费思量。
3 \) m5 N: Z/ I+ YCe n'est pas toujours ma faute ' w% T/ w8 j+ {( A6 v" @
纵然往事消如烟, m! E9 c& x/ S, U
Si les choses sont cassees / Y1 ]! x5 l% L
岂能怨错在我方。 5 J7 d, t- Q) F& o6 a3 ^
Le diable frappe a ma porte 5 Y4 n1 T) m9 f/ |9 C" N
魔鬼亦敲我心房,
% c6 d$ @: j4 i0 J. X6 ]Il demande a me parler
% K+ B$ y V# E9 o: {信誓旦旦诉衷肠,
5 G5 L/ a3 R5 E! ~& JIl y a en moi toujours l'autre
4 p4 g- z: \0 [( S3 M在我眼中都一样,
5 i. m3 M7 F1 A4 [0 M& J) K6 LAttire par le danger * h9 S- ?) f9 K- C5 b! {2 K7 V
皆如虚情负心郎。 - ~, f9 x- X- o! H5 T( W2 t" r. _
Un filtre, une faille,
^7 i2 O' N# g8 a! Y次次经历遭心伤, : @9 b8 {+ j# ~9 e- q# E
l'amour, une paille, 3 Z5 ~. |$ h" S% w+ c
次次恋爱遇痴郎。
% \1 v& @) ?( |6 H. T) uje me noie dans un verre d'eau
/ j5 c1 x: x1 A- Z手足无措苦惆怅, A; e' f* A/ f
j'me sens mal dans ma peau & u! k! C& z" a$ H9 c: ?
长歌当哭断柔肠。 , d( a2 \" C1 q/ Y U" _. T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
9 d4 I0 u1 Z9 M* Q笑傲人世弃虚妄,
: S/ G+ @0 P( Q) W" p& qle soleil ne va jamais se lever. ! V! u7 @4 x: O3 z" T+ G& u
心中太阳未露光。 4 @8 E E; M+ g, o) ^$ }. y; ]6 R
Un ange frappe a ma porte 7 i3 w `: h9 }' |: I
天使欲敲我心房, ( r' Z R4 Q4 ~. C( p6 B, V9 g
Est-ce que je le laisse entrer ( ]2 t1 B* R ]" G# @) N: u2 J
是否开启费思量。
9 H# a0 b( X/ h0 c. J, k w7 C% _Ce n'est pas toujours ma faute
; t3 ?5 p! d3 ], J, b3 J m纵然往事消如烟,
; v; D' L* H, K5 [Si les choses sont cassees ) h7 O) Z5 |! _: i [1 H$ \- x; C
岂能怨错在我方。 7 N- a, F( H* d& N7 ?3 _6 j
Le diable frappe a ma porte
. q+ h% q1 w# M- y5 p- I% ?( x/ C9 t魔鬼亦敲我心房,
+ Q1 w9 O& X4 t, pIl demande a me parler # m O6 C" @: {, T( Y% r5 z( Y1 C1 x
信誓旦旦诉衷肠, J6 X5 t; u, L
Il y a en moi toujours l'autre r* p0 u' V$ l1 H3 O9 w
在我眼中都一样, 0 e$ k% L' A/ a# D( V4 Z1 ~; M
Attire par le danger 4 L% N* R. Y8 R4 G7 z) _' F
皆如虚情负心郎。
' H( ?: E/ p$ W" ^Je ne suis pas si forte que ça
- b1 T+ K! ]; y生性并非志刚强,
4 h) z& M- u6 ?4 j: \et la nuit je ne dors pas
m& j7 W$ ~6 D" Y8 W0 w辗转难眠夜漫长,
; K. {5 a+ ] t! w4 y, ^5 Ntous ces reves ça me met mal,
+ h4 J" j4 i z( ?历历往事把我伤。
% x x/ x* V3 g* ]( p% q* sUn enfant frappe a ma porte 5 {6 E5 Y9 v7 D: o
一位帅弟敲心房,
2 E8 ]6 T9 R& h% |. [$ V: kil laisse entrer la lumiere, ! n0 L; p; P/ B6 X7 ]: `$ e) H7 a" j
射进一丝希望光, 0 y6 ^5 s$ }! s" S3 K
il a mes yeux et mon c&&39;ur, . b. }2 K% \' M# z& r$ ?
目眩心颤山海誓,
8 A, R0 x! g, Y6 Zet derriere lui c'est l'enfer
: u- k ?5 q: J4 b% c; i* Y, n风月过后梦一场。
2 ^0 b' N* s( u6 D4 {2 ^Un ange frappe a ma porte
+ t0 r/ I' T! j天使欲敲我心房,
' |% g' Z" i4 S& y9 y0 x9 eEst-ce que je le laisse entrer
6 T9 U% _& W- K是否开启费思量。 * h+ [7 V+ r+ K1 d8 C- O
Ce n'est pas toujours ma faute
* s4 Y9 P$ v) G& a纵然往事消如烟,
+ m9 F( z! C) K, X+ p5 FSi les choses sont cassees
0 _% ~3 X! ]# m2 c: t岂能怨错在我方。 / @! G, \ U$ W( Z
Ce n'est pas toujours ma faute 1 v5 Z4 ~; ?% b$ i" g3 D
纵然往事消如烟,
+ Q$ o# H& i! P8 HSi les choses sont cassees
+ r) L, z8 h+ @6 `6 ?4 d岂能怨错在我方。" j+ R% G. T/ @; c- r' g# K+ }9 G
Ce n'est pas toujours ma faute
2 W0 `1 m2 y# X2 b( ?0 ?4 n. O; o @0 m) V, y纵然往事消如烟, : ]9 R; |* t( L1 Z7 p1 X+ z% v# I- l
Si les choses sont cassees ' }; |3 V" W+ ~ ^) w3 p
岂能怨错在我方。/ `/ h2 S: x- z& Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|