|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
0 ]1 H8 q& _# @. i, R1 h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* R/ t! s# u( X2 V* }, \1 ^( T. d" j- m8 Y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: C$ a4 g# L( J" W* Z a9 J# h+ A" x7 `3 [: i
Un signe, une larme, 4 F' u) G3 ?6 N: E+ d/ d6 H
面对暗示泪成行, ) ~) }2 h! P" e4 r5 J' |9 M
un mot, une arme,
0 m/ _/ J+ N6 ?$ O听话听音心已伤,
/ a' X: [* U6 |* Qnettoyer les etoiles
, z9 `% @+ C% x, W: f& H2 V可怜春心枉陶醉, $ k9 h( v, Y6 V4 Y
a l'alcool de mon âme
3 R3 t/ C% K, b; P, O清心拭泪抚情殇。
% S6 O. D8 |. x5 j" u; Z& @% CUn vide, un mal
3 a3 M8 z$ S! x$ x$ U& U) q阵阵空虚成悲伤, $ q$ D" @+ Y3 H4 q0 i
des roses qui se fanent 8 x# f4 U! z3 d m+ R
朵朵玫瑰已凋相, 1 j* t# L. f* l" W5 E' M' c; A: K
quelqu'un qui prend la place de 1 J; d3 O/ B; u# L, M
可叹帅哥作异梦, 7 e5 m, d. l9 T+ y& c9 `
quelqu'un d'autre
/ l) Z+ V( g4 o, d移情别处负心郎。 ! Z$ {6 c( e, Z- k& I3 Y
Un ange frappe a ma porte ; Y% j6 b# Y4 ]! P5 S
天使欲敲我心房, ; \1 x0 d* e& l. i% k
Est-ce que je le laisse entrer
8 C9 L# u8 Y o* I j ?是否开启费思量。
. I+ a9 x( [4 x7 G3 n- \Ce n'est pas toujours ma faute
0 F L& p; n2 \; @1 Y t) G纵然往事消如烟,
1 Z% @2 k2 X3 _+ o" h& ASi les choses sont cassees
& I4 _+ q, S3 s岂能怨错在我方。
) X* G6 V M7 b w# \Le diable frappe a ma porte + I* {- O+ f* f: c! I$ T& L& J8 g8 Y; s
魔鬼亦敲我心房,
, R. z% v3 _3 G9 oIl demande a me parler
6 C+ B/ W% E' Q0 B( K* l信誓旦旦诉衷肠, " O. w# n. Z+ ?9 p) l2 |+ c) v
Il y a en moi toujours l'autre
% U/ S6 I7 H# l$ X/ ?9 ?; ^8 G在我眼中都一样,
2 B+ k6 F, @& hAttire par le danger 8 l4 u, |4 b/ v* [/ r% ^3 \
皆如虚情负心郎。 9 i. U4 l; U4 d. c4 r
Un filtre, une faille,
( M8 n% Z r3 W ^次次经历遭心伤, + H7 y5 n) M# c [4 l
l'amour, une paille,
7 S& Z$ u. A- Q7 q; y次次恋爱遇痴郎。 ' T/ t7 p& Y% R& }0 B# o; ?& r
je me noie dans un verre d'eau - G; \, w2 \' Q/ M7 Q# J* H
手足无措苦惆怅,
7 g# g+ {3 ~9 X& V% Yj'me sens mal dans ma peau # B5 I2 v& E1 J4 t1 \* F
长歌当哭断柔肠。 / {( `) V8 r& W7 a# W& K) T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
0 T1 J- q; V4 \, o: N! [笑傲人世弃虚妄, , m2 d0 z, `6 o) y) d3 P& ]
le soleil ne va jamais se lever. / y* P1 X$ a6 \# S
心中太阳未露光。 3 [' } e2 t: U! S. K k; m
Un ange frappe a ma porte
# s- r2 z4 Q* I& ?9 Q [' r( w6 x4 N天使欲敲我心房,
1 D' n! Z9 r7 \Est-ce que je le laisse entrer 7 o3 u: ]6 F# u% B% w4 E
是否开启费思量。 / ~. z" D" r% V2 {% J
Ce n'est pas toujours ma faute 3 j1 x' [9 D7 g* A) l7 N" J8 k
纵然往事消如烟, 0 Q0 @1 u) M S9 T( F; r" n# B
Si les choses sont cassees 6 A" {: @) w) a; U
岂能怨错在我方。
9 i" w- O- M( p* h; ULe diable frappe a ma porte
- `" N" K4 Q: p6 r# i' r) `魔鬼亦敲我心房,
" {8 E5 m( m/ G2 O9 h: OIl demande a me parler & Q; G6 e/ i5 K* P# o% o
信誓旦旦诉衷肠, ) Y8 h9 i) v0 j' b
Il y a en moi toujours l'autre 8 ]; L3 c- } {: F2 v, ~
在我眼中都一样,
/ `& L& i7 ?% d6 r% a$ I- ]0 [Attire par le danger 8 u6 [4 v# Q; X$ N0 d# c5 p0 [3 ]
皆如虚情负心郎。 3 |2 u: h2 D# `& P
Je ne suis pas si forte que ça
" t( H3 k6 N8 V+ D1 n生性并非志刚强,+ j+ @0 a1 @3 s9 H, i f
et la nuit je ne dors pas
4 C! d4 u7 m3 z: c/ d" Z, R7 R辗转难眠夜漫长,
; o( j4 R) }' A$ d; y7 _4 |tous ces reves ça me met mal,
& U9 R! |! x* s* O' D6 ~% G历历往事把我伤。
3 x, P- b! V$ S* H( p7 fUn enfant frappe a ma porte
, S( Y! c" G1 i. G$ z一位帅弟敲心房, ' D& O8 F; o- }7 F1 i" g
il laisse entrer la lumiere, ) x* ?* Z2 M; p+ U! r1 f: ]
射进一丝希望光,
; ^, l! G1 L; _/ Z; ail a mes yeux et mon c&&39;ur,
! o% ?4 w8 Q- N目眩心颤山海誓,
" I5 H' X9 F. O9 Q- M# ket derriere lui c'est l'enfer & ] j( Z. o; F, |' E
风月过后梦一场。 + ~4 v' u9 h; I% J
Un ange frappe a ma porte 8 k+ y- S6 x- Y, b0 a$ |
天使欲敲我心房,
* T. ^8 T+ w0 ^6 z* zEst-ce que je le laisse entrer $ T' T7 O( D9 r: W. h8 {5 j
是否开启费思量。
- L+ m1 {+ f) T, P C, Q/ D9 V8 c5 z. gCe n'est pas toujours ma faute
( |9 I4 s) T; j/ q0 \! x纵然往事消如烟,
* A( J2 x2 \! X S& v1 n4 \Si les choses sont cassees 4 {: d H6 R' U6 X1 a4 Q- f# i0 t Z
岂能怨错在我方。
: H' k6 F( X, c3 P& @: fCe n'est pas toujours ma faute
' b: C: z( n6 Y- t4 i3 K# [1 o纵然往事消如烟,
$ q* o! {$ W8 t5 h5 _3 z! OSi les choses sont cassees ) E% C% r/ f% D5 B+ R6 V5 \- x
岂能怨错在我方。
]5 r; a" X5 H% v3 N4 \* KCe n'est pas toujours ma faute ; J3 {+ N1 {3 j. s8 ?% G$ S9 N! t5 ~
纵然往事消如烟, 0 i% `" X! k! B1 k! {
Si les choses sont cassees 3 z6 ^9 x$ i+ {2 ^
岂能怨错在我方。$ ^+ K9 {0 R7 M/ X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|