杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25055|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" K; B+ y0 y+ _  Y7 M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , M+ J" _$ Q$ ?

* ^* b; Q: J% I$ V/ ^! G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ r6 j* y* s7 E2 l
) H$ [# g, y! O( |5 E; l6 b* m* M% f
Un signe, une larme,  4 X# D: Q* D+ ~( E. ?9 K# }
面对暗示泪成行,
  
& v6 ]# z& v9 ^( p  V( m9 z0 o# Qun mot, une arme,  
3 r2 F, K! X2 }6 C听话听音心已伤,  4 x8 c( k+ R. O- p
nettoyer les etoiles  
- n/ k" v% S. a1 x- S' J可怜春心枉陶醉,  & {) k7 @; h! ]7 x
a l'alcool de mon âme  0 v) [, B  m- p, z
清心拭泪抚情殇。 : L- }8 u1 o4 j" _7 Z. g, U; S
Un vide, un mal  2 e6 o# B7 l' q; ~
阵阵空虚成悲伤,  
9 v3 `+ Y, K6 K4 y1 L: r8 B' V6 ddes roses qui se fanent  , u; ?; I) u1 j8 f5 k% m$ T
朵朵玫瑰已凋相,  
8 z2 @3 u* J) R3 Dquelqu'un qui prend la place de  
+ e9 j7 x  s! L0 h& D4 C可叹帅哥作异梦,  + s- A% `: T3 J
quelqu'un d'autre  
  e" N; i4 [8 S移情别处负心郎。  ; d. a; K$ H6 a, s/ I
Un ange frappe a ma porte  
0 {, b2 |! z" }4 S+ C. [5 h# M天使欲敲我心房,
4 W% D' v; k+ {Est-ce que je le laisse entrer  
0 C0 a; i$ ]3 k) o# [$ c是否开启费思量。  7 ^$ X  D; W8 }$ e% `
Ce n'est pas toujours ma faute  ! \5 L+ \' X( G
纵然往事消如烟,  
; |9 a- A% _7 ]: FSi les choses sont cassees  " y" t7 D5 _9 K' j5 C2 O
岂能怨错在我方。
. G+ L0 D8 q2 d8 O1 ^/ U7 aLe diable frappe a ma porte  8 m+ J  t5 j8 A: M: ]3 G
魔鬼亦敲我心房,  0 l& S0 w) @) W* `2 `
Il demande a me parler  
/ L7 @3 v# m% \0 N信誓旦旦诉衷肠,  
* Q" y+ B- s7 U8 ?' ^+ @Il y a en moi toujours l'autre  ( r/ j' ?( O: ^$ L( m
在我眼中都一样,  
5 v( z* Z- I% m8 OAttire par le danger  
! Z" O6 t% h  ^  b" X5 R- D4 Z皆如虚情负心郎。 5 p+ j# C- B2 E" F, i! o8 n
Un filtre, une faille,    U* t/ S" F" n1 u$ X' I
次次经历遭心伤,  
( f5 o$ ^7 `! C7 I1 Fl'amour, une paille,  
& z9 L3 J8 N+ _% Z8 E次次恋爱遇痴郎。  % w$ r# f- X) }' B
je me noie dans un verre d'eau  
  a) n- O! z6 F) `0 m% Q手足无措苦惆怅,    N; Y$ f$ f) U" l) k& X
j'me sens mal dans ma peau  8 I* E+ A2 @, `0 Y1 G. a2 v2 ^
长歌当哭断柔肠。 ; I( X) `- e5 o* I7 @7 h* A* x) K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ G* t5 }0 ]5 k5 P2 h- z
笑傲人世弃虚妄,  
; h1 q+ p5 e8 g  i3 x5 Rle soleil ne va jamais se lever.  3 u5 M4 @* E9 E5 \2 }6 ^
心中太阳未露光。
0 `7 j- F; }# X" J2 oUn ange frappe a ma porte  
% s0 g4 _# l: A1 c2 Q& {" D天使欲敲我心房,  $ l4 [# D7 W* g  a% a9 r9 L
Est-ce que je le laisse entrer  
, b( p1 z5 H) x是否开启费思量。  5 r6 E% y  w5 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
; \: y- f$ N( ]+ q纵然往事消如烟,  0 F9 f: A/ e5 B5 r$ f; j$ v
Si les choses sont cassees  ; F7 r1 E0 R# q/ l9 u, n, c
岂能怨错在我方。
! Z, ]- W4 A" C" {: u9 Z( nLe diable frappe a ma porte  
4 m* K7 X. I' R3 w# w魔鬼亦敲我心房,  
  u; U* M& `- UIl demande a me parler  
3 P+ z0 M. r' Q: B* ]信誓旦旦诉衷肠,  . Z4 b3 L- P9 c$ k4 V1 J! e+ v$ t
Il y a en moi toujours l'autre  & o$ l) e# z+ v% P) @0 {. J; S" o9 J
在我眼中都一样,  # R" L6 N% Q& c5 ?7 o
Attire par le danger  3 M" L' l2 b! v1 e0 s* x
皆如虚情负心郎。
" F  t' y: V" v7 S+ m$ N+ y2 XJe ne suis pas si forte que ça    {' u/ @- l$ u& S) `' G
生性并非志刚强,
2 \' c  G% |' D1 E3 Net la nuit je ne dors pas  0 R) }* X. c) Z7 g- \
辗转难眠夜漫长,+ s7 m% q4 G8 D9 Z" S& {/ u
tous ces reves ça me met mal,  
7 j( T* n6 q" u0 u/ `9 F历历往事把我伤。  
  ^; F7 }+ n/ j6 i" x8 mUn enfant frappe a ma porte  
, |; @$ |6 y1 \; l/ w( F, q一位帅弟敲心房,  
5 }( R. p: |- @$ Vil laisse entrer la lumiere,  
& M& o" ?- R* L; ~射进一丝希望光,  # O; j3 y2 x( W2 B% K% y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 z4 b$ G( c, V# q) I目眩心颤山海誓,* O; D4 d5 @; r0 C. e
et derriere lui c'est l'enfer  
7 Z7 D- c% P; w风月过后梦一场。 ) @& x/ d& d4 }1 N* T
Un ange frappe a ma porte  
2 k/ e0 d$ V: q' f& c1 ?( T$ r天使欲敲我心房,  8 N0 n! U2 {  R3 |. v$ W5 S
Est-ce que je le laisse entrer  $ d$ W4 a* h. i" `* G9 t& s
是否开启费思量。  
0 f2 `% i% I8 l9 F; W3 c! oCe n'est pas toujours ma faute  2 T+ t2 k/ v: H! v: c6 }' _. R0 ~
纵然往事消如烟,  , e; W8 }2 T9 V9 ?6 E  i3 P* j1 K
Si les choses sont cassees  
' f' z% A7 s: z5 `8 l" U) P岂能怨错在我方。  
* b) ~0 r$ H" u! ~9 f8 g! X* ~# \Ce n'est pas toujours ma faute  
1 O' |  D( w9 G) a( a% l8 T/ {纵然往事消如烟,  
. I! M: G- x  j# {0 sSi les choses sont cassees  
' B& V8 a! X) `- h岂能怨错在我方。
$ U0 Z0 V: z6 a$ pCe n'est pas toujours ma faute  
5 n+ w3 T. J! H# {纵然往事消如烟,  
* a; Q# g0 V/ s$ L% _( A" ~1 ~Si les choses sont cassees  
2 \% v( \- o0 Q4 ?/ E/ r7 X岂能怨错在我方。

" D8 ~7 p' ?1 w; @/ R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-29 22:18 , Processed in 0.053330 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表