杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28702|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ _' G# i- t5 a" `3 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( b# M6 [2 C" G; l5 [6 C( \- a* B1 n! _2 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ R! f6 ?; I, x: m& A
% W. J* d! G" `! e0 b8 O4 K' K! _' R
Un signe, une larme,  3 S7 I  G+ s: m+ }! v, ~4 @
面对暗示泪成行,
  2 F9 j# X" ^+ n6 s1 H
un mot, une arme,  ( K( E0 l( H; z* V- E
听话听音心已伤,  5 a" q+ w6 ~  |6 P8 Q0 o0 [& z  o: N% P
nettoyer les etoiles  
% D2 v2 d6 t0 M9 b( M# g- H可怜春心枉陶醉,  # j+ q. y9 m" u* [0 T$ c
a l'alcool de mon âme  ( g3 l0 i( K" ]% M4 J6 F
清心拭泪抚情殇。 6 u" o+ B' j, n
Un vide, un mal  , u' M' T: A3 E- A7 u* {8 u( t
阵阵空虚成悲伤,  9 H# [- |/ ?0 w+ u% _
des roses qui se fanent  
. l) t( Y% q  O! D朵朵玫瑰已凋相,  
! Z4 i4 \* L1 X1 l* j9 ?quelqu'un qui prend la place de  
2 _2 a( ^. b  ^! m可叹帅哥作异梦,  
$ ^( S6 h: d2 A# }% Qquelqu'un d'autre  $ n3 F. \% l; i
移情别处负心郎。  # H$ w; ?# b$ C6 O* L4 h
Un ange frappe a ma porte  
: V5 D. [( I( M! J& l& D0 l天使欲敲我心房, - r. i$ f0 k" f9 ?4 H5 ]
Est-ce que je le laisse entrer  1 [' c9 N. V* n; I7 S5 V
是否开启费思量。  " z- X  m1 H: Z* j  h4 R0 f
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 j8 p* p6 C9 r% _9 u纵然往事消如烟,  ; G  ?+ ]  h0 \, Y* u
Si les choses sont cassees  7 h3 I% O. H5 E7 \, g( U, [& Z! f: U
岂能怨错在我方。   ~; h2 {8 s4 I/ M
Le diable frappe a ma porte  7 C1 u+ t: d) B" [; i
魔鬼亦敲我心房,  1 z+ X7 z- w, j8 X
Il demande a me parler  
4 G: E* U% u  R7 S6 _信誓旦旦诉衷肠,  
' s8 {2 V* ~9 J( ~Il y a en moi toujours l'autre    G1 C1 C1 V5 D% R
在我眼中都一样,  
0 T5 r! s+ a% a5 F" `Attire par le danger    c* \1 h2 C+ b# {
皆如虚情负心郎。 # w! j" S+ D! D( r1 y  Q
Un filtre, une faille,  $ D- b5 b$ ?8 s7 G6 a
次次经历遭心伤,  
: G6 L9 M& d& A" Tl'amour, une paille,  
# y% ~5 f$ ?/ ~1 X; [: u) h0 o次次恋爱遇痴郎。  
. K% c* b! D; Y* B0 ^* P0 ^je me noie dans un verre d'eau  
& H/ f0 [) Y" X6 }* P3 M手足无措苦惆怅,  
1 T7 s( y& @) [; t' j6 Oj'me sens mal dans ma peau  : `3 r, M$ R8 ?; l6 S# l  v
长歌当哭断柔肠。
1 i  D$ ?4 ?4 @5 m" ^) {1 DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  X; t" w9 Q4 ^8 Y' q# k4 g笑傲人世弃虚妄,  
- F6 ~0 j3 D  P; `le soleil ne va jamais se lever.  6 N" R0 T) e" e  G0 ^+ G5 {
心中太阳未露光。
$ [: I$ R- b$ V; m9 NUn ange frappe a ma porte  ) O! c: x. ?( P0 r! S" }
天使欲敲我心房,  
% J( B- U8 |7 T: @Est-ce que je le laisse entrer  
6 v$ n* F2 ^' i8 W: O是否开启费思量。  
6 m. `( b0 z7 ]) {5 o) H* q9 iCe n'est pas toujours ma faute  
) D# M  C% R8 _0 t% |# ?: z纵然往事消如烟,  
' }) R* z5 L5 l( zSi les choses sont cassees  . H+ z2 l/ G. |+ `7 s9 G1 W9 {
岂能怨错在我方。
) l& @$ T  ?, sLe diable frappe a ma porte  - p+ U* Y! A8 `7 Z  Q5 X' H
魔鬼亦敲我心房,  
. y- s; g' ]0 I+ z9 Y1 J9 ?# l0 NIl demande a me parler  
2 ~- C+ u7 @0 [/ y! I! r信誓旦旦诉衷肠,  
7 s# f0 T+ y7 XIl y a en moi toujours l'autre  
9 D0 C' r$ t! D; @在我眼中都一样,  
  C8 ~$ D9 L2 u# z0 K2 k/ xAttire par le danger  
7 S; V& k, ?8 O/ ~& ?皆如虚情负心郎。
) G7 v+ ]  O& H5 Z+ h: ?2 lJe ne suis pas si forte que ça  
7 T5 X: E; B7 u: s0 m生性并非志刚强,$ K. Q& @0 b9 ?+ G+ Q  T
et la nuit je ne dors pas  / S; a$ t6 g9 `5 A
辗转难眠夜漫长,/ M" g5 m4 u) Q  s
tous ces reves ça me met mal,  
3 Q" [6 ~; y; H5 U) ^' l  ~6 c- G1 r历历往事把我伤。  + Q( e2 H2 j. ]& I
Un enfant frappe a ma porte  / _) }9 _* D1 H$ I
一位帅弟敲心房,  * N: Y" w% Q" o0 ~* g, S( g; W4 G
il laisse entrer la lumiere,  ; |, v1 W# q0 B/ \$ O
射进一丝希望光,  
, D- m# L  ~, m+ r. ^. Y* Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + R; a# z, k: `2 ]# ^
目眩心颤山海誓,
" \. J6 d( W: f4 E: w* r0 \8 Get derriere lui c'est l'enfer  / a7 g2 M! Z( U( w/ D
风月过后梦一场。
, A9 b4 ~$ f* O( D0 ^8 }4 x; Y3 \Un ange frappe a ma porte  0 s% F* n( D; y: e* U6 m
天使欲敲我心房,  ( x- J5 o' n: C0 d( {
Est-ce que je le laisse entrer  
) r2 q. u+ b& g5 y) _1 T- d* j是否开启费思量。  
# R' J3 x3 C* c" \/ s; uCe n'est pas toujours ma faute  2 C: f) j) x  U; f/ u: s- ^& [' g
纵然往事消如烟,  
) T* S% @+ J, A/ l: J! t! g, FSi les choses sont cassees  ! \! ]" B$ M4 z; k0 }6 [
岂能怨错在我方。  
+ b. g, B( y$ l7 X0 hCe n'est pas toujours ma faute  ) @1 c& U' d( {! z. x
纵然往事消如烟,  
, j8 h) s; J2 l5 USi les choses sont cassees  
; [5 g! ?0 P( u* u2 h2 _3 S岂能怨错在我方。
! o/ z5 O/ E; }Ce n'est pas toujours ma faute  / s) S4 @$ C5 e% q. X
纵然往事消如烟,  
! [/ Z/ [( ]7 ?. r$ X' xSi les choses sont cassees  
% x$ M1 h+ Z! ?9 K4 a7 ^  n岂能怨错在我方。

; u/ v) L+ P) g# f1 u! [, d4 h9 A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 11:11 , Processed in 0.044821 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表