|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>, i( o7 ?# m. @% A& @
<></P>
- j9 g- G7 J( p8 ?2 Y5 l<>down by the sally gardens </P>
- u5 H7 `4 L2 V+ z# x<>my love and I did meet; </P>9 L$ ~7 n: R+ U6 g, U2 ?$ X2 j
<>She passed the salley gardens </P>
% C: @% o; r3 s/ B& n<>with little snow-white feet. </P>
) i; U# I' p- C<>She bid me take love easy, </P>
/ ^4 x( w1 B- x8 T1 N3 O4 B<>as the leaves grow on the tree; </P>1 ?3 k( \5 U& ^5 i
<>But I, being young and foolish, </P>
4 ? D# X( R U* z<>with her did not agree. </P># u& u' M9 z1 }- H0 `
<P></P>7 O O5 v( t0 P6 f: E. E+ d
<P>In a field by the river </P>
/ l+ C% `: t4 y7 I" Y9 F8 K1 G<P>my love and I did stand,</P>1 w* [& i! s3 Q4 M: b
<P>And on my leaning shoulder </P>
0 B3 `6 r( f( |8 u2 I* _<P>she laid her snow-white hand. </P>2 r/ \( S+ u7 ^& o) s+ ~( B
<P>She bid me take life easy, </P>
$ T, O6 h6 E+ m( c! z<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 i( O% `( L* v/ \* X: Q5 \0 j5 z; e
<P>But I was young and foolish, </P>! H' M$ T/ u: P) [
<P>and now am full of tears.</P>/ @$ h) R$ A r Q' ]9 n- L& I& u4 I
: h- p) U! ?) O' j4 s+ O' G[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|