|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, g5 V( i; K) S+ f, s! x* k6 {9 O' W* K5 R
A 3 G5 x1 s# d; @8 Z$ a5 P3 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - g, U( v" \8 j: h1 o
Ahan gen 晚餐 / l' F/ k7 X+ U: y a
B + w5 D$ n" q) V/ P2 j
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 t8 r4 B! ]* A( P
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& O0 r4 K7 s; ~Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " \- T+ U8 a, k2 t. M) \
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! Y' N$ u: b: ~Bor bia tord 春卷 ) @0 s% j9 k$ {/ l6 X0 j
F
# Z" B7 B9 h e4 y/ @8 PFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: {! y& z# o- g1 z( DG
2 d. D& i$ Q6 K- |Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 `8 \5 J4 \" v, BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" A' M. w' b0 B/ U" J; s$ uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - r* M" J Q! d. e! t7 y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 x" P* Z& q0 r. V! l7 PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 n- I& X6 E9 QGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 l6 _# d9 H3 L/ P
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 |, F; B0 j! P' a7 L. K' u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( \& H* E1 [: S( O; E5 }Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! o# w( R* J' m9 W5 z9 Q5 j1 RH
+ j- W0 m B0 w& E" r2 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ ? l" m6 z wK
W; `2 o" D9 v8 \7 OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * F# F, b% z+ m1 m" g: I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 f1 l/ Y' k/ d: QKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / y$ C$ ~% T* _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 `5 ~( o6 t7 e/ _' @
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , O# g D3 R; W7 `$ B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ A3 ` B) ?# @( LKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 t$ s; a1 n! nKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* Z z$ [# t6 Y* H; XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; h; M6 e1 ]/ b/ \# Z- |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# `% C4 Q5 b( O3 q1 k6 h" nKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 c8 r' t( z% n& cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & o2 O) ^8 |: s1 }) q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" G0 T/ ?1 E3 f3 JL
8 X4 v& x1 g. Y" YLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- F2 {# F2 ]/ X+ t" Y. |/ |M
C4 a$ v. f' }$ f+ H7 X: C, fMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 r9 S$ |0 {+ O, l0 a4 a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 U- `/ G2 S0 N$ m, H+ sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / J0 _* M2 ^' o c! i) Q0 B
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ i7 o+ U6 d \0 I6 ]: n& ]5 YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. q7 `6 V) l+ P2 m3 W& M. bMaprao 椰子 Med mamuang: X$ O* t6 u# D: _) p
himmapan 贾如树坚果 ! v1 S2 v+ Q1 U9 t- C: K7 G D
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : o: y' o5 {9 p2 N. C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 ]' L. s4 E, E6 d ~1 Q
Mo satah 猪柳
1 x& K# O! s8 E& f! i |7 H) i$ IN
- [$ X6 T% y% V& ~. `5 c) `8 Q- E; lNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( g% A) m' @8 D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 ?4 }& M/ E4 z4 B. G2 CNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 a! I W, T5 B t: MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 ~' O ~4 [# X3 h' oNam som 橙汁 Normai 竹笋
6 k" c$ ?) I9 [" U e5 _9 n2 JNuah 牛肉 * n( O/ ]' j5 l$ w1 n: b4 g, h
P * q; n7 `* t9 t$ F/ U
Pad phet mo sei# p9 f+ E) j9 _% D' J- B/ R
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. ^5 t1 L7 N; d% [ x3 kjao 牛肉拌绿豆 / T/ ?, m9 j0 _! _( `) ^" A
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 5 A( N+ q- v( N3 D& l3 X2 W6 `
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 Y; w0 ?5 _. MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ I" N- o; y/ k2 I1 JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: \ Q& i% j: Q# O2 PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & ^$ h% ~7 a7 N7 R! {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 ]2 K9 f. P$ ^+ X$ R5 y% z; fPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( j# n- D+ @" _* v" `% {' Z: vR
( O* v9 C+ l6 b/ _6 \! ^1 \2 P' MR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 g0 g9 k) B* f5 O+ Z
S
9 A S8 h# D9 h0 E* WSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 u4 U$ R* ~' _) ~7 t
Sie juh 酱油 Som 橙子
( o0 v+ i8 \& X$ QT
W$ K) d3 R, u( G, OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! l3 v: F' \# \/ j5 u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. J& }, n, F& b+ DToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) o- S2 v% E! E I# S7 Z% G
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 e+ f9 U; R9 q6 x- s7 K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% ^# _% A4 a7 a! v. F% ITord 烤 Tschah 茶 . \% ^" q: n8 i2 S2 v
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% x; [( q% ?9 p. ?Tuna 金枪鱼 ! Z; v0 s0 k# N5 X# d
Y
- V7 w! n9 o) V; u/ l( nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 d! S4 w" F+ h3 S0 QYen 冷/冰 |
|