|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ e9 N; W4 }! D8 I) m, C4 K
1 g/ G4 I3 C+ P) K8 CA
N; D2 O) b# v8 x3 g( z" h& |8 |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ k5 }- L7 k% ]3 `; h6 [( JAhan gen 晚餐 . w1 R% m4 n. j% p2 ^
B ) a6 r! {5 Z8 e$ j8 t# n8 y5 g
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; f* \: U" g2 r, q3 C* m. U4 ]: |
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 & Z6 q, |* i/ s! l/ R0 a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: h6 S1 @3 }# _- R) y8 oBia 啤酒 Bo(h) 煮
' O- ^" ]& g$ [7 |, @8 ABor bia tord 春卷 # D9 k) _& X; H- k
F
0 h1 m1 g: C: @ ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ U5 K5 `8 h* @# AG
8 L, V# Z, @! a6 E$ _* z% c6 b% EGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 \5 J6 e- Y( O0 E5 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% W6 q- O6 X3 f# q0 oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! n. L, N- Q/ [Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 v' E/ _/ L! k) uGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) o( ]4 H- c& M8 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ m' G# ~4 q: C# T# n
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " q* n; L2 l' n1 l3 [) d+ z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; v5 M% E% `. y9 w! }6 G# m
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( {% }1 y1 G) ?. y( O1 e0 RH M2 ?7 ~5 D- {4 s9 z6 J' X
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , x2 _' v$ |5 @& |7 H
K ! ] ^5 d0 p/ I, u9 s: x8 Z$ ], a
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. V/ U% O/ K1 i' a1 T, I; ?: DKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 R2 N. `' x* Q$ s1 P6 hKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ V9 _; J8 Q7 z! DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% p l! f0 X$ {* _# Q$ WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % o! e8 o) N, D& ?
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / e* G2 _6 ` C+ h4 R
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' Y: S q$ A8 K# O# k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 x8 ?# P0 V" w( }9 Y: } ^: u, E! OKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' R+ b! w; w8 [$ U; M5 yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& D0 e: d: N) k# d* Q5 N- T1 bKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 }* z d2 H* @! I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ E7 r; {/ M4 N9 y+ K; ]# p, @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 _0 d8 v. s- {: e L% b
L 7 p2 y* v( o! p) `) @6 C
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 `: V6 T3 N- b" B" N
M 4 X2 I9 _4 ^! x0 Y( m& w( a( @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ U; M w# c, b0 r: L
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / d$ Y4 Y5 l8 N' C+ ]; ^7 }
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' X# j0 `* \5 A9 {9 c9 MManao 柠檬 Man farang 土豆
& r% T& j/ `: h8 a' B3 B3 A, gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 _5 G. j/ B6 s! d. {
Maprao 椰子 Med mamuang- G* c2 E, F% x( k
himmapan 贾如树坚果
" n# V- c* s% F5 D+ DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! X% V( y/ U3 {3 w! |( @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % l& E. x$ Y i! |$ i' c* ]1 |, ~
Mo satah 猪柳 5 k9 i2 O+ H5 Z
N
# D6 l7 d) {& E: } LNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & b. [. C3 {3 z2 s; K( c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# r- y% r) s/ y9 H! g- G% \$ TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. g. E* V% }# ?% m% M2 RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 Q- U) F" q; F. U$ A. P5 K
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 j k" X6 _$ h; LNuah 牛肉
" K6 w1 w$ s4 Q) A/ U" XP
8 i0 [+ c9 Z0 w* JPad phet mo sei. ?* a( K) {, s- r: H) p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- Q6 ?; f& F5 G/ Kjao 牛肉拌绿豆
6 v7 }1 R d1 P- W. o+ QPak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 l5 A4 d5 Z2 ]
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! o% @3 n( u0 U7 D; S5 T: Y# ]8 X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % I( i' _' ^! N$ D2 D* M* V. s
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + o$ N" h+ g7 w$ w2 m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ Z( A. b9 U. ^* L4 t: k% XPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 ~( P9 C$ ^ I/ @+ k$ aPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) M P# H& @4 w- f o ^% c
R
7 Q2 V+ L4 f) A7 W$ ?R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 D0 |/ I7 {, ES
+ {9 U! v7 \$ [. BSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: k8 d# e5 s) y. a& LSie juh 酱油 Som 橙子
6 {# |0 B2 C# ~7 w+ e9 s% qT
4 I* N( O. _6 w/ i% t2 ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : {$ \" E4 z3 ~7 z$ g
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' c7 U6 \* u) z9 t- Z k$ MToa ngog 笋豆 Tom 熟食 * A r C* r+ y' U: C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : |4 D; l0 m) W1 e+ f
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: r6 O% |1 C u2 }3 k; jTord 烤 Tschah 茶 : g+ `7 V* A' o4 y5 l4 ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 |/ i) n: X; t: V" ETuna 金枪鱼
! i4 J2 s& q, A4 yY
/ l! Q" h l9 _: L9 f" BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : t1 M9 P2 u& G( n/ s- z# F7 W5 b# X
Yen 冷/冰 |
|