|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 D* L2 T( d/ U2 r7 u6 T* B
; U ~% I4 X* b2 x( B6 J% @% Y
A 0 d8 X/ E2 |* ]; c/ P/ r& Z3 s7 j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 }' q" O7 D3 f7 V& s
Ahan gen 晚餐
4 c. a; s2 B9 V% F0 pB 5 V: j, ]/ @% v/ E5 W( h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , ]" s, l0 Z, X% O& B5 M
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 q( P* k8 B, U, b( e/ q3 [9 @# {" rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 `/ B! I) C2 G6 B, c5 T0 J/ r H
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - p4 h2 d) X8 s! H( g& G
Bor bia tord 春卷
: G5 \2 ]& f6 LF
" O# Y% p: v/ Q; b! x- |Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 C9 m( h0 S) }% I R
G 5 Y+ o" L. ?# Y% w+ v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " [) N0 q# `8 m `. j, a+ L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ j0 C0 t$ ?' o- T- Q5 ]. P% v/ QGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - m1 L: ^1 e4 O( ?( M' n
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% C/ m. L( Z9 F1 ~% Y) p% fGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : L$ n, X" s% r& }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 c" ]# i& {; w, u' q. t, p) x, U2 Z4 QGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # K( B+ F7 g7 c9 [
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 K# N7 p% v. Y* \$ A% eGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 _* U p: j" O! d" j2 z3 KH + _0 o6 m5 B' j) G# x* ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) l/ R' H+ k, X( e+ `3 f# mK * ]. N+ ?; t5 E. ^8 k9 l! M- P h
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ i" z+ v( E* n3 m( g
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 U8 V7 R$ c" z2 |& \, \Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; d V' P m6 p0 Z, A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 Z4 x }7 z. F5 _% y+ h4 AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ x# S% t, H% q1 |Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& e0 v7 t& B" w) g, T; mKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' B( T5 Q+ p' R' `9 WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' x8 Y* f8 [' m( Q+ e6 @$ {5 q8 X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + M% j+ F* i/ A6 C# R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
K% C, Y2 b* o' v+ e8 f0 ]* VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 P7 {+ N( D, |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 l& }4 M# g# d) ?+ E
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - m. F" H8 v9 D- p5 k7 c6 D J
L
( o, a; P6 }4 o5 vLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 \: | Z4 [* m+ ?" R( Q$ R( h
M , A/ n) k0 s; E0 K! `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 z; m" z4 r, zMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 L% @$ B( s. i# I: Z3 R/ I
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; \' f+ |/ o) g& A
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % W- G0 u- g( B* S, ^+ P5 a% Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: v5 ^# O! L$ k/ L/ n3 [Maprao 椰子 Med mamuang1 ]5 k9 |2 M% g/ H. T! [
himmapan 贾如树坚果
( B0 K- K0 A& C+ O: v6 RMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' G5 M4 k% ^8 w1 e
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + ^4 H, n/ A- T% q4 I: H2 P# v/ [% K
Mo satah 猪柳 " Q; A4 ^9 V9 ^4 G) P; S. s; L& ?
N + H* f$ t8 w5 w. T1 d
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 i: B8 F, M/ @ c. t& a) |5 \/ F7 @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + w1 h! ?9 @" x8 ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 P# n T; [/ e+ X2 j4 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; e" V+ L1 R" g2 b$ ~- |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 + U1 Z/ R/ D# ^ {$ o k
Nuah 牛肉 s* s- T" I# \ ^- n
P " h% { [5 x- C
Pad phet mo sei- T U+ I, T; `
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ o N. t" w. w7 u
jao 牛肉拌绿豆
2 L. {% c) M$ p4 B" r+ w* z& hPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! J/ r9 v( t a! y' X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . H( \+ w( [! D; e
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 p6 P; c! J# i9 P) I" E% f( U9 IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 T) U! n- R' x7 X% y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: m/ _" U0 \& Q0 M7 K- E3 YPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : F. c4 L y# a
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. Z, [! r2 }3 L. x! b3 g* _R 5 p: J" S$ V3 r% {
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' X z; b# e& s l% E, i# H
S
8 T$ l( M2 r) i) h% `9 j3 mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & T8 J6 x3 t; J
Sie juh 酱油 Som 橙子
; V( {) I6 e9 r5 K1 cT 6 _, B" l0 [; e+ i
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . h) N# C9 |0 i- R& u; e8 z6 Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 G: g8 n7 d2 M) J
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! s |: U: p6 U- HTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 [# I* R' G# W. E" K$ k" q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 y) ^2 V: V5 K% t
Tord 烤 Tschah 茶
" U$ B! n' |6 kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 W+ S+ e9 \$ _4 i" D3 L/ R0 w
Tuna 金枪鱼 ; q. N9 _: E- b
Y
7 }7 z6 `/ ?/ j" s2 Q( \ V' V1 PYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 _- G# M" Z7 J6 w+ TYen 冷/冰 |
|