|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 T: A* C' S% }! ?$ Y: Q
. ~9 \* w& L' b+ t" M% r
A ; t. e& p8 d& }; {3 o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* p+ F& ^2 f2 T# B: m: K6 K0 C/ `7 Y$ vAhan gen 晚餐
! H: m0 g8 j: K$ I7 Y( mB
; T2 N8 i. R# v2 s Q8 H" QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 E2 x4 v j' ^4 H
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % _* B2 w& G E, a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! @; n) w% @$ t% N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 k9 _ d" [. {Bor bia tord 春卷 , q# _( _$ e) v# i
F $ a( w/ I$ c9 c* X0 _
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) q5 d" G- F" T4 J. sG # B. l7 H# }- `9 L% p5 I# `4 M' C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' X- M+ Y& I9 H* C# `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( l) v! r1 x( v) C' O( E' KGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* R3 I! k3 K+ A; c, YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* [ K5 b2 g1 n. s7 AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " x1 @1 a! y! Z% L
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. q" ?1 ?8 L7 w9 w; V( UGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" O2 t1 C% s$ c$ ]9 C2 i8 GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( N& ]9 m7 |- G0 D8 ?5 c; k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 W: }5 W- `3 SH
8 T6 |3 V0 J" E/ j1 D+ I0 @2 tHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 D5 d) c- r9 M, z) p
K
/ d- ^; g- ~+ R2 M0 M0 D) q, h `Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ |* n0 B3 a% T: J; T( UKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! \/ @; g7 y+ t9 T+ v# l/ _
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; C& c, c, K, z- d: X) ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 `8 N* a! O3 F/ lKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # M* j" s ?4 ?* O1 Z, Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - ]% s( j# F+ i. ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : d) t& ?% |9 k3 M9 r' T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 M" Y* D; n0 _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' s& o( [7 G5 C6 zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : ~4 F: Z2 M% _$ y- Z0 F! o5 F
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 O! s( {2 @( b0 {" c. wKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# |. ?4 M9 k* l. Q$ F4 A7 LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & |. F- y) H+ ^) [- `$ S7 x- L
L 8 h- ]7 P# v" P3 Y6 y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 {1 H- I; w' n- y7 K6 R4 lM + ^2 R* f w3 h. p8 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # f* A" W" u: a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, v1 i: @) p5 R8 |& |Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 q: x5 S; X. b: _2 t
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 `" l& r! ?8 d# QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( w+ `0 r& E$ B/ u) I( \
Maprao 椰子 Med mamuang# ~2 D0 H3 O. H8 L5 T- {9 K5 H4 O
himmapan 贾如树坚果 - c2 Q) n$ R% B0 ]- a1 i( g
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- s9 X. D* g$ D& T& R/ YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 @: s/ Q+ l3 r/ \8 H2 `. K( j* XMo satah 猪柳
/ ^2 N8 `: E+ T) hN
& o+ b: w2 l2 G5 c! _Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" Q; q' n( l0 w4 SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " s6 q- b0 q; z+ ^5 N; o" q$ |) ?
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 y4 _% M, Z" }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: g8 D v! R% f$ T8 i2 YNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' Z6 P0 t+ ?" X2 l
Nuah 牛肉 ; Z" J) F7 ~& F& }) n- x) e
P
5 {' T. j8 e0 gPad phet mo sei
, r8 z e) j1 k6 b9 Znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# V+ u: d! E* |' F! }/ s0 sjao 牛肉拌绿豆 ) e; [1 T8 U* @6 t8 P
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 D& l" l- S$ M* d) ?8 s
Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 G5 U3 @: F: Z3 T' LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % C+ z) Z& `: @: Q/ @
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 Y$ e' \) E+ ^9 z- oPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) W& u, f2 w4 {4 V( j$ O4 H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " v; P9 G$ y; |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : r2 {% r' N' G4 ~* L3 m! k- m
R ( S; Y4 j5 E$ v P
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % a1 X7 y9 A) p8 n, [+ _+ ]. \
S c r6 z8 U# l$ |
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / r. V; m4 a- E% ^" ~' u
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 [* T) W7 U+ F, Y) b0 y8 M+ OT
% [4 I x' ]: q g" tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& f* d& Y6 A7 I% E9 Y# G, D0 UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 c- {% q T* ~1 X/ Q9 E
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ w* g6 J2 m3 h0 W- XTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* |" b) h, E8 E! ~! lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + W: z$ ^8 A- Y5 m: g* j1 c
Tord 烤 Tschah 茶 5 ~. W! I3 C! T; d8 ?/ [/ ~& h+ p0 {+ L
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& N3 Z' q$ D, I7 o3 k5 L; S% pTuna 金枪鱼
* i; D# r8 \0 M8 j* _6 H; [Y
5 ]8 U) [7 B! zYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 c& s) `9 J; D: KYen 冷/冰 |
|