|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- ^% \+ C9 O. D2 d E! s; @
8 r+ \7 i$ X! q: o; F% Y' `2 `A
# h- T; \4 z* g: bAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : P0 b. L1 W$ h
Ahan gen 晚餐 6 _3 k& O/ F, h/ g9 ^- I9 J
B
6 \5 B1 x8 l; q( hBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* \1 W2 e8 f2 V; e' U5 J+ j" H7 RBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' I7 h% ]4 A( s* [ L
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * B! @- x- d3 T K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 g9 z1 _+ ~( D, p- O# E
Bor bia tord 春卷
: u5 ]( T8 q# v1 z2 U4 k4 I, fF
% f; z& L- C" A8 D" e# PFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
g' F3 ]) _- }( W% s! }& |% }G
4 Z+ w9 C( j+ X# `$ I* L' u$ C9 vGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * Q( Q0 q8 @# }4 j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % D2 Q+ k, V, ~; L4 `4 X+ p Z4 N
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 k: E2 S- C; M% f
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * X. o6 \$ j( w- i2 D4 @! s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 _% ~5 a. [" v% f& R: gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * S1 O5 }9 e5 x+ y5 [9 z3 ]
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 [9 |3 V# Y' }% V0 K4 e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 {1 u$ P2 T' t9 S3 _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! T. {# ~* ~! f0 j8 H
H
* J r/ I- Z2 ~" t4 V1 w6 GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ L r2 j. f0 j1 R
K
; `# |/ s# D, L: dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 D: \; S! P8 p" G' F/ x$ F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& e4 I1 s$ i2 P) OKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 B/ Y# o$ c( D$ f# A% P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, e5 S/ j: u" g) y- IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ @0 A7 L; r& Y, P' O7 I7 VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 L b' J, j& x( i( jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 n: L& [5 q. p& N: f
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 W7 o" A( ?( g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 y9 N0 c/ {7 L. H& A8 eKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( ^) k `# K) {7 R9 w$ H8 G! \% NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / n3 X. M. O' o1 r/ r
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 T& e# T5 P9 V' Z/ ~8 g! _8 V
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 _8 Y. K1 r9 I2 l8 RL $ d) r+ j- T* R$ C' j8 p. X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 e+ y1 z1 g3 [: P: M1 q
M
& J7 y9 r& G% M( i/ ?3 vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 b5 A G8 j5 n. {( ?/ g; `6 QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! m; Q b5 k/ t5 l- EMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 |: n. w9 k8 b6 }# M8 aManao 柠檬 Man farang 土豆 7 X8 b0 H; g- U5 ^) a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , a7 |0 x0 K& h7 H% G$ L# X* g
Maprao 椰子 Med mamuang
# j5 F( n# l0 F5 x& ?, ?himmapan 贾如树坚果 ! J: Q H) ]; j2 w" ]# {. [2 y1 g" p
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " o1 K2 g& b5 X8 U1 C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: c% o& b( u" q! \# f. v" RMo satah 猪柳 ( n6 K# }; _% ~0 H3 t8 e, w4 j3 V; r
N T( ], P' W* L+ u: o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 L1 ?6 k( u5 H- ?% ~ `& M
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : ~ a' [: D0 X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 Z" V& {4 {5 f w8 b* W* MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 z7 v' v5 P& ]. \
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' X5 n' j2 o3 H$ l4 b8 V! QNuah 牛肉 9 H* e+ Y/ y9 \( {3 T* T* S% T
P
. K2 k" a2 J- w: UPad phet mo sei9 K; n2 L @$ a: E7 h
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak i' J5 w+ ?$ [' _1 J5 M
jao 牛肉拌绿豆
& I) K* D) E4 qPak 蔬菜 Ped 鸭肉 R5 P7 z" k7 c
Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ m# S0 U6 k) k! N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 p# w; d$ N/ jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( P$ I0 b% P* A- s) \( _( NPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + g3 L, S' T/ @1 p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + B0 C2 |4 |. V( N: E8 H' ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# s" m( E+ n! A! h' v; p1 G6 xR : U+ i9 \$ f" p! e( e
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , A( P3 O: _) U3 ^) P. R
S
! X- s' `* N! c* uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, f3 K5 c% x( m k( K# | QSie juh 酱油 Som 橙子 6 e# i6 N1 B8 B) j" y
T . D9 g- a+ B4 }$ B% r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " F; v& F v g+ r- G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - ^2 \' H. ~. H) b6 @# m2 |
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( v. m; t# B$ l4 q8 Z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' C$ v% F2 F2 ]& T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' z; T7 w9 |0 x% M, i& ?$ C
Tord 烤 Tschah 茶 8 x2 I( D9 ?/ u) X7 K. f U5 t, x% r
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' c$ t! M5 v! y( N7 C
Tuna 金枪鱼 $ {6 L- I& \ u; g2 U
Y % m$ R4 ^) | o; ~$ v8 F" B) C! n* ]
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # ]9 i4 _! z2 B% T P6 M, v4 }
Yen 冷/冰 |
|