|
|
1 @' v1 h) n4 U★I get paid to think about things I wouldn’t think about
- ~% g3 C6 g3 ~6 y: y我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, {+ W# F7 V2 d' vAnd I say things I don’t believe I say out loud
. |: \ R4 J* {' v9 W9 S- v2 G' p' ~我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
$ x+ k1 r- L, s' ~5 u' dI get a wage from Monday morning till Friday night
& c* H7 ~. M1 H3 _5 E我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& o3 o9 U) b- e) HAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
0 H) B* j* v; M( P3 m( U/ B一周工作35小时 我得生活下去啊
: p, l- P$ R5 Q n, y& K% D9 B! R3 G7 y$ t9 k& O
★Then I’ll keep on dreaming
) z2 U) B7 N" b! w* j$ h* L6 \我一直做着梦幻想着
. Y. ^1 U% e0 {5 q0 R# QTill they say time to go, your day is done 4 ?/ H* \* N. @" m _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 e& s6 O# u; F9 ]8 X* N Qsee you back when Monday morning comes. 2 D& ^/ ]0 h: `: A6 z1 X
周一早上见哦
# Y- I- Y0 b2 T4 G( T
9 e" M8 Q. C' {1 u★Two days out of seven
0 q% c3 N- R: u. \; o) K+ B周末假日[周末那两天]
- y2 B, H* }5 c: e+ f/ [that’s when I’m in Heaven - o7 [( E6 f0 H: }! \6 g6 _
我仿如置身于天堂
, H& t8 O3 @; D' i1 w( U0 k2 sthat’s when I come alive
4 J ]) _, R% z* j1 X9 p/ K我充满了活力 & E: H4 z1 [! b% {* b* [) c
Two days out of seven
3 t: l; t& ?; @! i# W周末假日 3 p6 b7 U' J- z
let me be forgiven " H$ V: c0 p/ H( Y
宽恕/放任我吧 & q! ?& S7 |& W; }- d# G
I just want a little peace of mind
7 o5 l# x- P; F我渴望内心的宁静
0 Z- a w# _3 }9 N$ |' fand it’ll be all right.
! m1 Q2 C7 Z2 w! @4 v: w2 L$ C( l一切会好起来的 - [4 k1 B. ^& [' q1 |4 i
' Y/ T! L6 j W% d: }# c- k
★I wake up and tell myself I’m never going back. 3 c) W8 b8 n0 \; |
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 m, ?" L. M- K1 t0 U) y; L
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 8 {- j& V% G( S9 M- C) U4 r8 ?: C
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 1 j5 k3 r& v. X3 x( v- X) Q
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites . F2 v( Y; ?) e: V
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) l! D; u4 T. K! \& C
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 z6 `1 ?4 X$ w t2 ~8 ~ _6 d
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ! J" F/ {# ~6 `+ ^# F
" W' \# v& E7 G& h4 O( y
★And we’ll keep on dreaming ; z0 ]: v! y# i: l- }
我们做着梦幻想着
% E' F8 G! r v6 c1 N8 qTill they say time to go, your day is done ; U& ~3 w7 h7 a) J: M( n+ \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( M3 ?1 w! x8 `. [3 ASee you back when Monday morning comes.
+ C6 e, {* U; q/ K% s# N周一早上见哦
+ w% J( X, z5 C! m0 \
: N( w: `" Z" e. i7 o★Two days out of seven " l& u7 S9 n# d( k, X6 M
周末假日
8 _6 x: q( L8 O# Vthat’s when I’m in Heaven
# s/ r. j: p7 r! G; Q. o% \8 K" T我仿如置身于天堂 " B2 t; |( b2 x7 U
that’s when I come alive
! q; e, \5 O( w) u( P5 G' I o我充满了活力
' n/ w2 ]- p7 ?" `1 _' u) Q, B0 STwo days out of seven - F% K$ U7 r; Z4 a- N Y5 w
周末假日
4 M, X5 @; e: Q' y; blet me be forgiven 3 f, t0 \' H) V: I5 }$ A+ \& Q
宽恕/放任我吧
) Q& o9 |1 Z1 k1 gI just want a little peace of mind 4 C6 Z( G M4 t8 J- z/ }. R
我渴望内心的宁静
6 J# i8 Q) b. V i4 ^7 Sand it’ll be all right.
$ Y# j. g% R. u0 e一切会好起来的
1 c1 W x7 s9 t/ Y# }+ Z5 ^
- g1 V* l3 h9 l) X★Then I’ll keep on dreaming - f6 P: C$ k/ `: u O! e
我一直做着梦幻想着 8 V# v7 L% q, N
Till they say time to go, your day is done
) R q2 p+ [; E/ a/ U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' p9 B8 ]( {$ J3 B9 W- H
see you back when Monday morning comes. $ ^5 ?9 _) ^, [0 f3 C! A- ?3 {8 g
周一早上见哦 2 l4 D* R+ a# M8 \
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - r# _/ B# ~ ]* r
* g6 ] y; Z7 K! c8 `
★Two days out of seven
3 k5 S2 g5 T' v1 q( g# D- P! p周末假日 2 T y% T7 D& @* S/ `* z( p' W0 ^" K
that’s when I’m in Heaven + _* W* ]# n! @& R* n0 E! p
我仿如置身于天堂
r5 g+ U. Z4 ^4 c' Q5 L' Uthat’s when I come alive
( z& u) A+ W; @1 x) t0 o我充满了活力
+ p8 @ `6 n) o. t1 l1 p' e6 pTwo days out of seven - m! f/ B/ l$ H! B% R. ` O
周末假日 # ^& I( ~4 f2 J. u! q/ G- r
let me be forgiven / r( ^% K( ]9 `& O, t
宽恕/放任我吧 ( m1 ~" x1 G% A# P; ?1 R
I just want a little peace of mind
# s1 p* Q/ d, J0 {0 x我渴望内心的宁静
8 z5 G1 P: R) e$ Q6 k, g d6 Jand it’ll be all right. 8 o( D* h4 J+ z6 e. q
一切会好起来的 / I/ H4 U# z4 H) T7 P
It’ll be all right
! R: R9 Q6 ]9 C一切会好起来的
5 f( K: W% T* `$ R/ [; n, a0 C% r+ o5 O8 K/ S
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!. {6 c3 u4 J: k& ?' Y8 t
自己译的不怎么优美哦 |
|