( g7 X9 ~4 v" a0 ?- r$ |/ R8 X( FToi qui n'as pas su me reconnaitre $ c* h7 g+ d# k8 |
你,你不知道怎样来认出我 # H, Y. W/ r! v1 A7 f; w" |" q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) X4 @; \, X5 i2 F& @* Y* `
忽略我的生活,我有的这个修道院 # |! k, V/ {& z7 m# @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; @7 S, v( j# [0 R6 C t
在我面前,是一道打开的门 + e9 o; {$ y" D2 O# f: ?% F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- h# O8 k, r. w也许 % |3 u V, |* K8 @3 Z) k6 F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ |) S3 f6 o# Z7 \5 X即便我必须重新开始 / D- t9 E4 Y9 Z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ S7 z, |. e F
你,你不相信我的孤独
& Z, I& k; P+ {0 ~( uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 v! Q* x3 S) b% B( {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . K9 V' T3 v9 w) ~7 k. ]5 \1 K1 |$ }
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# c6 O/ Q( o, I在心中有一条细小的痕迹
! ~( f* ^* b vIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 i6 \0 b$ b% v, ]& p
月亮的“灯丝”
% U6 y1 K! n4 ^1 ?8 wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / K7 T( o) G2 _! X( x
在那里支持着,磨损的钻石
( Z: n3 J9 u! H3 {; B2 FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( N: J3 n& w- B. i6 }+ _' w. Y% _
但是我喜欢 5 _ j! |: r( }% U1 V& `3 t) `$ `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 V, i: L% Q2 c4 [! u* w
我没有选择必然 ! b( m, a% Q2 A5 W. H; R2 A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" }$ \1 c! x4 z! `+ C但是,这就是“迷恋” ! m3 d+ k& O$ J- S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 R2 C2 I. X z m2 y爱,死亡,也许
3 h. z! q" I6 C/ V. C7 kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ d. \+ z* u+ `/ H6 U2 o2 A为了一句话而暂停时间
3 I7 t) m0 S0 x2 p$ b9 a3 Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 L0 s8 w' x* c
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 O" \4 x1 B8 i4 m* ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 D! D& f7 I! p0 t. l这就是“迷恋”
3 w: M ^8 H; ]" R9 |6 _And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ E3 x! W/ n" p# G% S9 M所有的他的存在使我们折服 9 x6 h. n! c) l- f& y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- M4 o3 Z$ p4 d最后发现那也许只是一个回音 5 V: k/ c7 z/ A+ I6 m+ A' M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # l4 k4 s! S3 J3 G- E8 V
你,你不会看到另外的一边
6 W* e# H' x. X7 Z" vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! u- S9 P( R) j7 \* S
我的记忆走向自责的大门 + I( ^ Q h X) o! F: l! {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- R; ]7 T0 S o8 l% v埋葬所有,过去的财富 A5 b* Y) |6 ]5 d1 {
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % C! @+ ~6 {2 H6 k, ~, A
许多年的伤害
+ Q& w6 H" x- bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- ]4 q3 J0 E# m" x你理解吗,这将使我停顿不前 - A0 D7 B! X* P; D3 k/ Q% @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * F' H) R, P7 ]7 k# h7 q
我,我已经不再望向天空
+ x2 C$ B4 o( m; \% K- ^9 DI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 ?, ]5 l% i, w5 X: J2 ~: _在我面前,这道打开的门
7 Z1 D! ]0 f- WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( D3 d( o+ l( |% g) K( X这未知的东西只会伤害我的心 ( T, a" Y" \, Z- M4 e) |4 n' d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 X& H; e+ W- W; J; X" y0 H
以及他姊妹,灵魂
0 g: q' g+ v9 y P2 s1 l# Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 e: M- k' Y* f- y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 I$ b; x' Q8 K2 j3 r
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* }- O. s1 O C# Y, K但是有人爱。。。
( f1 C: T, |: y' q+ ^. ^ {But someone loves |