|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ q- ]5 s E- A5 [ |' a- l< ></P> @& |: w. o3 X! h; f. j# Q
< >down by the sally gardens </P>
8 Y. Z# `3 N5 e9 }3 [7 h< >my love and I did meet; </P>
) X e. w" u& D1 X+ Q- q0 h< >She passed the salley gardens </P>$ k* Z3 s9 i9 s3 t
< >with little snow-white feet. </P>
; G* g/ M+ H2 x1 c1 m< >She bid me take love easy, </P>. r+ C% G5 w, C. e- U r0 ]
< >as the leaves grow on the tree; </P>
Z+ G7 n; [/ [! I1 ?< >But I, being young and foolish, </P>9 Q6 @* T: a/ M4 P
< >with her did not agree. </P>
! H F4 P9 I, w* F z+ B<P></P>
4 ~+ t# j6 P; r# m/ I4 g<P>In a field by the river </P>
! i# t/ g: V6 ?; `5 N) _- {<P>my love and I did stand,</P>( P, o5 k- y% m* s" P ^
<P>And on my leaning shoulder </P>
# X' Z! t3 s; R<P>she laid her snow-white hand. </P>6 [* w. i- o7 N/ b( s- L
<P>She bid me take life easy, </P> X( _- n6 T' k' a7 v0 [* r9 p
<P>as the grass grows on the weirs;</P> m* n0 S$ [5 V. M/ z
<P>But I was young and foolish, </P>
% K+ N& a8 t3 i. N& ^<P>and now am full of tears.</P>
6 y1 [2 V4 A$ A3 l; q) p' r/ U3 P, c2 t# u: F! v/ Q) ]
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|